Виталий Ильченко - Дартвуд (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Виталий Ильченко - Дартвуд (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, Киберпанк, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дартвуд (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дартвуд (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир так похожий на землю, но находящийся в виртуальной реальности, которая способна обучать человека, которая может помочь человечеству встать на новую ступень эволюции, но ведь для этого, как всегда потребуется сильный Враг и мощный пинок под зад. Как знать, может именно Константину и предстоит стать первым, кому сама судьба и удача сделают этот волшебный пендаль

Дартвуд (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дартвуд (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сегодня последний день, наших тренировок в реале, — начал Тонг свою речь, — В следующий раз, такие тренировки будут через три месяца, когда ты снова прилетишь сюда, в мой отель. Сегодня ты проведешь последний спарринг в боях без правил. Так, что можешь час передохнуть, и мы отправляемся на бой.

Я, недолго думая, нырнул в океан и проплывшись по нему, вернулся в свой номер, где бухнулся спать. Разбудил меня Курт.

— Собирайся, нам пора. — Сказал он.

Я вышел на ринг, окруженный сетчатой клеткой. Бросив взгляд на своего соперника, я невольно сглотнул вставший горле ком. Огромный шкаф, при взгляде на которого создавалось впечатление, что перед тобой горилла, смотрел на меня своими маленькими глазками и хищно улыбался. Этот бой мог закончиться для меня серьезными увечьями, если и вовсе не летальным исходом. А судя по взгляду и характерному жесту, то летальный исход становился вполне вероятной развязкой этого боя. В рамках боев без правил, бывали и такие случаи, я сам был свидетелем одного из таких. Жалко было парня, но то была чистая случайность. А сейчас передо мной стояла машина смерти, цель которой, судя по взгляду, была моя смерть.

— Бой! — Крикнул невидимый мне рефери и публика заорала.

Мир привычно сузился в точку, и я тут же получил сильнейший удар в рефлекторно поставленный блок. Сила удара была такова, что меня снесло как пушинку, и я больно ударился спиной о стену клетки. Хватая ртом воздух, я встал на ноги и еле успел уклониться от следующего удара, поднырнув под огромным кулаком верзилы, я ударил коленом в пах. Горилоподобный согнулся, и я от души двинул его прямым ударом ноги в голову. Не останавливаясь, я нанес пару ударов локтем в затылок, но этого мамонта казалось, ничего не берет. А он уже отошел и начал наносить свои удары по мне. Я уклонялся и отводил, быстрые и точные удары соперника, прекрасно понимая, что пропусти я такой удар и отправлюсь к праотцам. Уловив удачный момент, я упал на одно колено, пропуская боковой удар у себя над головой, повторно, от всей души, врезал кулаком в пах. Верзила сложился пополам и затянул протяжную ноту, а взгляд его источал такую ненависть, что я перепугался не на шутку. Маховым ударом снизу-вверх, я впечатал свою ногу в его голову. Раздался характерный хруст, и из сломанного носа гориллы полилась кровь. Мужик заревел раненным зверем и махнул рукой, попав мне своим кулаком в живот. Я второй раз за бой впечатался в стену клетки. Боль была зверская, вдобавок ухо услышало характерный хруст в районе ребер, а публика пришла в восторг.

— Убей, его! Убей его! — Орали зрители.

'Сволочи!' — Пронеслось в моей голове.

Здоровяк поднялся на ноги и свирепо замахнувшись, ударил своим кулаком, больше похожим на молот. Я перекатился влево, и огромный кулак ударил клетку. Верзила взвыл от боли, прижимая руку к груди.

'Что? Больно, сука?' — Пронеслась в моей голове кровожадная мысль. — ' Толи еще будет!'

Мои губы сами собой расползлись в кровожадной улыбке. Я бросился на верзилу, нанося ему удары по суставам, и болевым точкам. Точечные удары, которые мне показывал Курт Тонг, имели поистине колоссальную силу. Здоровяк рычал и выл, нанося удары наотмашь, но постоянно промахивался, а я в упоении лупил его, не жалея сил. Точку в бою поставил мой локоть, сломавший верзиле челюсть.

— Добей! Добей! Добей! — Орала публика.

— Кто следующий из вас мрази?! — Проорал я с кровожадной усмешкой, буравя толпу взглядом, жаждущим крови. — Кто утолит мою жажду крови?!

Я услышал и почувствовал позади себя шевеление и не глядя, ударил ногой, попав пяткой в челюсть верзиле, отправив тем самым его в мир грез. Публика умолкла и опасливо смотрела на меня. Английский знали все и все прекрасно поняли.

— В этом бою побеждает Бельчонок! — Проорал рефери, мое прозвище.

Здесь все участники носили маски и прозвища, именно из-за частых травм и редких летальных случаев. Я, тяжело дыша, еще не отойдя от боя, вернулся в раздевалку, где меня встречал Курт Тонг.

— Хороший бой Кос. — Похвалил меня наставник. — Ты готов. Завтра можешь отдохнуть, послезавтра ты вернешься домой, и мы перейдем к удаленным тренировкам, и тренировкам в Дартвуде.

— Спасибо Курт. — Сказал я, беря полотенце из рук наставника.

Последний день в Австралии я провел, попивая пино-коладу и наслаждаясь океаном, побывал на тайском массаже и чувствовал себя удивительно прекрасно. Красивые девушки загорали и общались в баре, я даже познакомился с одной, но ничего у нас с ней не вышло, я действительно давно не общался с противоположным полом в реале, а потому жутко стеснялся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дартвуд (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дартвуд (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дартвуд (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дартвуд (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x