Тина Валевич - Насмешка судьбы (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Тина Валевич - Насмешка судьбы (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Боевая фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Насмешка судьбы (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Насмешка судьбы (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дрейк Хантер — обычный парень с необычной судьбой. В один миг, он осиротел и приобрел новую семью. Маленькому мальчику пришлось узнать, что помимо обычного мира, есть другой мир — темный, населенный монстрами и чудовищами, где ночные кошмары — это реальность. В мире, где ночью на тебя может напасть любое существо, где гаргулья приносит вести, а инкуб может оказаться с тобой в одной постели. Мало кто знает, что после школы, Дрейк учится охоте на монстров, которые обитают рядом с людьми. Всё это — его повседневная реальность, груз с которым нужно научиться жить. Сумеет ли он в этом мире обрести любовь и покой? Или ему суждено погибнуть от лап очередной твари? Как стать нормальным человеком и жить обычной жизнью, когда опасность поджидает тебя на каждом шагу?

Насмешка судьбы (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Насмешка судьбы (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я выглянул из-за книжной полки. Пожилая библиотекарша, миссис Абигейл Лихт, задремала в своём кресле. Воспользовавшись моментом, я прошмыгнул мимо неё, и выбежал на улицу.

Прибежав домой, я заметил, что Грегори отсутствовал, но, это было мне даже на руку. Я заперся в своей комнате, и сразу же набрал номер Карла.

— Шериф Торенс слушает.

— Карл, это я. Я был в библиотеке, и нашел там одну весьма интересную книгу, но она на латыни.

— Откуда ты тогда знаешь, что это то, что нам нужно?

— Просто, она очень старая, я бы даже сказал, старинная, и там много разных рисунков, которые похожи на магические ритуалы.

— Хорошо, я через двадцать минут заеду за тобой, и мы отправимся к Фернандо.

— А чем он нам поможет? — не понял я.

— Он изучал в медицинском колледже латынь. Думаю, он сможет нам хоть немного перевести.

— Тогда, до встречи. Я жду Вас.

Я оставил Грегори записку на холодильнике, что отправляюсь к Мелиссе учить домашнее задание. Спустя положенное время, за мной заехал Карл.

— Привет ещё раз. Грегори нет дома?

— Да. Наверное, на свидании с миссис Адамс.

— Миссис Адамс? — Карл прыснул от смеха. — Да, хорошо придумал. Ну что, едем.

Мы приехали в больницу к Фернандо. Он, явно, не ожидал увидеть нас в таком составе. Мы с Карлом старались вкратце поведать ему всю историю, упуская некоторые моменты.

— Вот дрянь. А с виду такая милашка. И братец у неё прибитый какой — то.

— Ферни, осторожнее с выражениями. Если бы это услышала Дейзи, она бы сама тебя сожрала.

— Она до сих пор вспоминает мне тот случай с Экиму. Правда, хотя бы не вмешивается в работу. Так что там у вас?

Я протянул Фернандо книгу, которую крепко держал за пазухой, словно ценную реликвию, ведь по сути, от этой книги, могла зависеть наша с Грегори жизнь.

Фернандо открыл первую страницу и с трудом прочёл «Истинный Гримуар».

— Что бы это могло быть? — спросил Фернандо.

— Гримуа́р, или гримория— книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов (демонов), или содержащая ещё какие-либо колдовские рецепты. — блеснул я познаниями.

— Значит, мы на верном пути. — сказал Карл. — Читай дальше.

Фернандо стал листать гримуар в поисках ритуалов, которые обязательно нужно проводить в лунное затмение. За окном уже было темно. Я спохватился, когда время уже близилось к полуночи.

— Карл, мне нужно домой. Сможете меня отвезти? — спросил я.

— Езжайте по домам, а если я что — то найду, то сразу же тебе сообщу. — обратился Фернандо к Карлу.

— Хорошо. Я сегодня патрулирую, так что, ещё заеду к тебе.

— До свидания. — попрощался я с Фернандо.

— Держись, Дрейк.

Мы вышли из корпуса больницы, в котором находился морг, и направились к машине. Через некоторое время, Карл притормозил около моего дома. В доме горел свет, из чего я понял, что Грегори уже вернулся. Я попрощался с Карлом и пошел в дом.

— Ты где был? — грозным тоном спросил Грегори, как только я перешагнул порог.

— У Карла. Мы с Мелиссой делали уроки.

— Я же просил предупреждать меня, когда ты куда — то уходишь.

— Но я же оставил записку на холодильнике, что буду у Мелиссы.

— Не ври мне. Там нет никакой записки.

— Я не вру. — и в что бы доказать свою правоту, я отправился на кухню к холодильнику. Записки там действительно не было. — Но она была там.

— Ты смеешь и дальше припираться, глядя мне в глаза? — ледяным тоном спросил Грегори.

— Но, …. — начал запинаться я, на что, Грегори замахнулся и влепил мне звонкую пощёчину.

— Мерзавец. Будешь знать, как меня обманывать. — и развернувшись, пошел в свою спальню.

Я стоял посреди коридора и слёзы обиды душили меня, но, я запретил себе плакать. Сейчас, мне снова нужно было быть сильным, даже не ради себя, а ради Грегори — человека, который только что впервые поднял на меня руку.

Пытаясь проглотить ком, который застрял в горле, я отправился в свою комнату. Охладев немного, и всё осмыслив, я осознал, что в этом поступке нет вины Грегори — он находиться под чарами Габриелы, и сам не ведает что творит. Человек, который не раз рисковал жизнью ради меня, не может вот так просто изменить своё отношение. Ненависть к Габриеле нарастала с новой силой. В ту ночь мне снилось, как я различными способами обезглавливаю эту мерзкую тварь, и какое наслаждение испытываю при этом. Наверное, это был самый приятный сон за долгое время. Жаль только, что наяву ему не суждено было сбыться…

Глава 7

На следующий день, со школы меня, Мелиссу и остальных своих детей забрал Карл. Я слегка удивился, но по его заговорческому виду понял, что Фернандо всё таки что — то откопал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Насмешка судьбы (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Насмешка судьбы (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Насмешка судьбы (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Насмешка судьбы (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x