— Первый взнос можно сделать и тремя штуками.
Вот наглец! Он нас, как неодушевленные предметы, штуками считает!
— Нет, Фарг, так дела не делаются. Сейчас ты заберешь троих, а потом — ищи ветра в поле? В результате я останусь ни с чем.
Торговля началась, и «хоккейная команда» заметно расслабилась. Через четверть часа цена за Румгака упала почти вдвое, а Эльруин так и не объявился.
— В общем, я не против обменяться, но имеется один маленький нюанс: в нашем отряде не я главный. Так что предложение не по адресу, — Ариз указал на меня. — Все серьезные сделки заключает он.
Бывший повелитель Райских лугов сделал шаг назад, давая понять, что теперь моя очередь тянуть время.
Маги, расслабившиеся во время торга, никак не ожидали подобной реакции и слегка растерялись. Ариз всегда был за главного, а теперь утверждает, что служит у обычного странника.
— Хорошо, — Фарг первым сориентировался в обстановке. — Если вы трое позволите себя связать, я отпускаю Румгака и Ариза на все четыре стороны.
Предложение явно не предполагало какого-либо обсуждения, поэтому я сразу начал с претензий.
— Нет, так не пойдет. Сделка может состояться только на наших условиях. Сначала вы должны рассчитаться за смерть слуг Румгака и вернуть Аризу летающую лодку, которую мы позаимствовали у одного высокопоставленного гостя. Только после этого можно о чем-то разговаривать.
— Мне кажется, ваши требования безосновательны, — криво усмехнулся лысый старик.
— А мне кажется, что ваши действия незаконны. Как говорил один знакомый судья, порядок нарушать не дозволено никому. А у вас тут сплошные безобразия творятся.
— Скоро будут совсем другие порядки, — злорадно сообщил Фарг.
— Все вы так говорите, чтобы оправдать свои действия, — я наконец заметил на горизонте увеличивающуюся точку. — Ну да хватит болтать. У меня есть встречные предложения: вы сейчас быстренько ломаете свои палки и пешком топаете в Азигранд, чтобы сдаться властям. В противном случае я засуну ваши клюшки каждому в такое место, где они будут сильно мешать, а вытащить их, судя по форме, будет практически невозможно.
Встречающие, представив весь процесс, сильно разволновались. Каждый начал что-то бормотать себе под нос и размахивать палкой над головой.
— Ты зачем их разозлил? — донесся сзади голос Ариза.
Мне удалось рассмотреть точку в небе, которая оказалась вовсе не ладьей, а обычной крупной птицей.
— Я все испортил?
— Еще не все. Они в бешенстве и творят незнамо что, — Кридлак потянул меня за руку.
Каждый маг произносил свое сильнейшее заклинание, не обращая внимания на соседа. А зря! Всплески волшебства начали перехлестываться друг с другом разрядами статического электричества и сдетонировали, нанеся существенный урон своим создателям. Один лишь Фарг остался относительно целым.
— Он успел выставить защиту, пока остальные маги атаковали, — прокомментировал Ариз.
— Значит, не дурак. Слушай, никогда не думал, что колдуны настолько обидчивы.
— Ты просто наступил на их главную болевую точку.
— Как, неужели у них, как… — я стрельнул глазами в сторону Аники.
— Нет, дело в другом. Ты предложил им сломать посохи. Для любого волшебника Арудэнга это верх унижения.
— Кто ж знал про их обычаи?
Во взгляде, которым меня одарил Ариз, однозначно читался ответ: а если не знал, зачем рот открывал?
Тем временем к нам приближались еще девять чародеев, находившиеся друг от друга на довольно приличном расстоянии.
— Пять минут против них я продержусь. Потом надежда только на тебя, моя девочка, — Ариз кивнул брюнетке, — да на наше оружие. Если они опомнятся раньше, чем умрут, кого-то закопают заживо.
Нас окружили со всех сторон и начали медленно сжимать кольцо. Защита королевского шута сдерживала попытки врага, но по тому, как накалялась атмосфера вокруг, стало очевидно: барьер между нами скоро лопнет. Он действительно рухнул, опрокинув противников наземь, а вот встать никому из них было не суждено. Молниеносная тень скользнула из-за спины и набросилась на колдунов. Рев зверя, человеческие крики, непонятно откуда возникший грохот — все смешалось в единый леденящий душу вой.
— Все кончено, — словно издалека донесся голос Ариза.
— Я таки убил человека, — бледный как смерть Яков стоял над трупом колдуна, пронзенного его мечом.
— В противном случае он бы убил тебя или твоего товарища, — попытался успокоить сержанта Ариз.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу