Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Рождение огня

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен (Сюзанн) Коллинз - Рождение огня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рождение огня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рождение огня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение серии "Голодные игры".
Кэтнисс и Пит, вернувшись с Голодных игр, не забыты Капитолием, который уготовил им новые, еще более страшные, чем прежде, испытания. Дистрикты охвачены волнениями, грозящими перерости в восстание. Искрой-застрельщиком явилась Пламенная Кэтнисс. Выживут ли Кэтнисс, Пит и Гейл?
 Это мой перевод второй книги серии "Голодные игры". Я назвала его "Рождение огня". В официальном переводе, которого ещё не существует, книга, возможно, будет называться иначе, скорее всего - "Воспламенение". Мне попросту не нравится это название: напоминает старую физичку в школе, рассказывающую о всяких там физических процессах. Да и на язык оно как-то не ложится.
Есть ещё кое-какие отличия. Я сохраняю настоящее имя героини - Кэтнисс, поскольку под этим именем её знает сейчас весь мир. Настоящее имя Пита - Пита (не Пит), то есть, в английском звучании это - Питер. Так я его временами и называю, в основном сохраняя имя Пит. Кстати, видимо, и у официального переводчика "Голодных игр", А. Шипулина, было тоже намерение так называть этого персонажа: в середине третьей главы "Голодных игр" редактор не углядел - там написано "Питер уже ждёт нас за столом". Другие имена и названия либо оставлены такими, как в переводе А.Шипулина, либо слегка изменены. Так, мне очень хотелось изменить труднопроизносимое "дистрикт" на родное и понятное "округ", но сообразила, что в современных Соединённых Штатах так называемое "county" на русский язык переводится как раз как "округ", и это может дать не совсем правильные ассоциации. Другое слово - трибуты - у меня самой вызывает нежелательные ассоциации - то ли с трибунами, то ли с атрибутами... А означает это слово "подношение, дань, дар". Но попробовав и так, и этак, решила, что читатель привык к такому наименованию и заменять его - только мозги пудрить.

Рождение огня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рождение огня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Питер!

Мои глаза в панике распахиваются. Питер будет ждать у дерева, ничего не подозревая, не ожидая нападения... Да, может, Дельф уже его убил! «Нет!» — шепчу я. Провод был перерезан кем-то из трибутов-профи не так далеко от нас. Дельф с Бити и Питом — они не могут знать, что происходит здесь, внизу. Они, должно быть, только пытаются сообразить, что случилось, почему натяжение провода ослабло и тот даже, возможно, возвратился и ударился о ствол. Вряд ли это может служить сигналом для начала резни, так ведь? Скорее всего, Джоанна просто решила, что пора порвать союз с нами. Убить меня, сбежать от профи. Потом бросить Дельфа в драку, причём чем скорее, тем лучше.

Ну не знаю я, не знаю! Единственное, что я твёрдо осознаю — это то, что мне надо вернуться к Питу и любой ценой не дать ему умереть. Всю мою волю я направляю на то, чтобы сначала сесть, а потом, перебирая руками по стволу стоящего рядом дерева, подняться на ноги. Просто везёт, что мне есть за что ухватиться, потому что джунгли вокруг меня так и раскачиваются туда-сюда. Внезапно я корчусь и меня неудержимо рвёт; извергаю всё, что съела за ужином, давлюсь и тужусь до тех пор, пока в моём нутре не остаётся ни единой устрицы. Потом, дрожа и обливаясь потом, оцениваю состояние своих бренных останков.

Стоит мне поднять свою повреждённую руку, как кровь брызжет мне в лицо, и мир перед глазами снова содрогается. Опять зажмуриваюсь и прислоняюсь к дереву, дожидаясь, когда всё вновь устаканится. После этого делаю несколько осторожных шагов к соседнему дереву, срываю лоскут мха и, стараясь не смотреть на рану, туго обвязываю руку. О, лучше. Совершенно определённо. То есть если не видеть рану, то так лучше. Потом позволяю другой руке ощупать голову. Обнаруживаю там огромную шишку, но крови вытекло не много. Очевидно, у меня есть какие-то внутренние повреждения, но смерть от потери крови мне не грозит. По крайней мере, не голова будет тому виной.

Вытираю ладони мхом. Ну вот. Теперь можно попробовать дрожащей, повреждённой левой рукой поднять лук. Прижимаю паз на конце стрелы к тетиве. И заставляю свои ноги двигаться вверх по склону.

Питер... Моё последнее желание умирающего. Мой обет. Не дать ему погибнуть. И тут меня осеняет: конечно, он жив — ведь пушка-то не стреляла! На сердце у меня становится чуть легче. Может, Джоанна всё же действовала на свой страх и риск, зная, что Дельф тотчас присоединится к ней, как только она ясно выкажет свои намерения. Хотя кто его знает, что происходит между этими двумя подозрительными личностями. Вспоминаю, как он смотрел на неё в ожидании её решения, прежде чем самому поддержать план Бити. Просто их альянс гораздо сильнее любого другого, он основан на годах дружбы или кто там знает, чего ещё... Так что если Джоанна решила расправиться со мной, доверять Дельфу я больше не вправе.

Я прихожу к этому решению за несколько секунд до того, как слышу, что кто-то стремглав несётся вниз по склону, направляясь прямо ко мне. Ни Пит, ни Бити не смогли бы так двигаться. Я ныряю за завесу лиан, и как раз вовремя: мимо пролетает Дельф. Его кожа, намазанная буро-зелёной мазью, придаёт ему сходство с призраком; он с оленьей грацией прыгает сквозь подлесок. Вскоре он добегает до того места, где на меня напала Джоанна, и, должно быть, видит на земле лужу крови. «Джоанна! Кэтнисс!» — взывает он. Я стою не шевелясь, пока он не удаляется в ту сторону, где исчезли Джоанна и профи.

Двигаюсь так быстро, как только можно двигаться, не послав окружающий мир в очередной сумасшедший хоровод. Сердце несётся вскачь, и каждый его удар тупой болью отзывается в голове. Пощёлкивания нехороших насекомых, по всей вероятности, возбуждённых запахом крови, становится всё громче и громче, пока не сливаются в моих ушах в сплошной оглушительный треск. Хотя стой. Может, этот у меня в ушах так звенит? Меня же изо всех сил звезданули по голове, ничего удивительного. Ладно, всё равно до тех пор, пока эти твари не успокоятся, я ничего не выясню. А как только они успокоятся, начнётся пляска молний. Мне нужно двигаться быстрей. Там ждёт меня Пит.

Бум! Выстрел из пушки заставляет меня резко остановиться. Кто-то погиб. При всей царящей вокруг смертоубийственной суматохе это может быть кто угодно. Но кто бы это ни был, я уверена, смерть этого человека развяжет войну всех против всех, там, в ночи. Каждый примется убивать без разбору всех, кто попадётся под руку, и только потом раздумывать, зачем убил. Вынуждаю свои ноги припустить бегом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рождение огня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рождение огня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рождение огня»

Обсуждение, отзывы о книге «Рождение огня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x