Олег Кукса - Камикадзе на прогулке

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Кукса - Камикадзе на прогулке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Камикадзе на прогулке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Камикадзе на прогулке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэниел Николсон, лейтенант Дальней Разведки, Счастливчик Дэн — один из первых, кто пытается установить связь с выжившими на Планете Хаоса, попавшей под удар Катастрофы. После специальной подготовки он как никто другой знает, как использовать шанс, в котором ты выжил и выполнил задание. Наступила его очередь сесть в десантную капсулу и сделать то, что еще никому не удавалось — прорваться сквозь полчища невидимых чудовищ, совершить посадку и выжить на Планете Хаоса. Он должен совершить предсказанное ему несколько лет назад — пройти сквозь Смерть к своей Любви, и встретить ее на Планете Хаоса.

Камикадзе на прогулке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Камикадзе на прогулке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда потрудитесь мне обьяснить, лейтенант Ашт Хор Турхат, почему наш коллега, охраняющий собственность дружественной нам державы, лежит здесь в наручниках за то, что он и должен носить оружие по долгу своей службы?

Гролл покосился на своего подчиненного, и настолько сжал челюсти, что тот вжал свою голову в плечи.

— Блин, ты шутишь, Дэниел? Это же незаконный арест! — сержант Савельев нервничал, глядя на три летающие вокруг нас сферы роботов-патрульных. — Солдаты-охранники из торгового каравана Нового Веймара не обязаны носить с собой лицензию на оружие, если она проверена нами, федератами. Это же наша территория и юрисдикция! Как они, по-твоему, будут охранять фургоны от залетных воришек?

Сержант замялся на месте, глядя на лейтенанта гроллов, который побагровел от злости, глядя на своего подчиненного, а затем рявкнул:

— Рядовой Норх, сдать оружие! За прямое нарушение статьи Мирного Договора, за превышение полномочий и незаконный арест!

— Но лейтенант! — рядовой гролл изумленно косился на него, — Это же не я, а патрульный робот! Хушталар Хуман тесс!?

Но лейтенант, сурово глядя на подчиненного, покачал головой:

— Я серьезно, Норх! Сержант Соболев, лейтенант Николсон — забирайте его. Наш шаттл отлетит после шаттлов Харта, минут через двадцать. Так что постарайтесь, чтобы вы оформили ему штраф побыстрее и сопроводили в шаттл, на крыше вашего центрального здания. А я с ним еще потолкую, когда мы доберемся до базы! Хорошенько потолкую! Верните незаконно арестованному гражданину его оружие, рядовой Ланнас.

Охранник-немец, с которого сняли наручники, поднялся, со спешкой выговаривая:

— Danke! Danke shЖn, herr Leutenant!

Из дома вышла, наконец, Светлана. Рядом с ней шла взволнованная пожилая женщина под ручку с улыбающимся молодым парнем, который все время вертел головой, осматривая форт и, особенно, гроллов и их шаттл, примостившийся на крыше. Женщина что-то быстро говорила по-немецки, но ее грубо прервал гролл, почему-то прикрывающий глаза рукой. Он резким жестом показал женщине и молодому человеку убираться прочь, и охранники-гроллы подхватили штатских под руки, уводя их подальше от отряда спецназа гроллов, готовящегося к вылету. Женщина успела только, обернувшись, громче сказать «Danke shЖn, freunlein!», и я наконец, благодаря автопереводчику догадался, что она благодарила за исцеление своего ослепшего сына.

В гролловской бронированной одежке Светлана выглядела как-то непривычно. Быть может, дело в том, что ее роскошные волосы были уложены в косичку и плотно закреплены заколками сзади, а не ниспадали на ее плечи, как обычно. Да и не было на ее устах очаровательной, мягкой, еле заметной улыбки. Даже наоборот, она явно была чем-то обеспокоена, смущена. Плачущий гролл рядом с ней ее явно распекал. Я не понимал этого гортанного инопланетного говора гроллов и не был телепатом — но догадался, что в слезах гролла повинна Светлана. Почему грол прикрывал руками глаза, словно получил ожог или ему плеснули в лицо кислотой? И чем так смущена Светлана?

Увидев нас, она заспешила к нам. Плачущий гролл ее грозно окликнул, но она, махнув рукой, и, что-то сказанув по-гролловски, побежала дальше, ко мне.

Испугалась, что я влип в неприятности? Пожалуй, да!

— Приветики, ребята! Пропустите его, или у всех нас будут неприятности! Я с начальством ругаться не советую, мальчики, и вам того же желаю. Он возвращался к себе домой, Ашт! И вы посадили свой шаттл на мСйдом! А господин посол имеет полное право находиться в моем доме, в отличие от вашего шаттла, нарушившего мою частную собственность.

— Да мы уже разобрались, Света. — Ашт Хор Турхат, надо же, выдал ей свою улыбку. Видать, хорошо знал ее. — Но ведь шаттлы Омеги частенько здесь садятся, экономя время, и Раймонд Шоган, как я вижу, тоже. Ну что, скоро отправляетесь в Двадцать Седьмой?

— Да, минут через пять, Ашт. Наши, из Омеги, уже грузятся в один из ваших шаттлов на крыше Рассвета.

— Лейтенант Николсон, извините за недоразумение — это больше не повторится, — заверил меня лейтенант Ашт. — Уж я об этом позабочусь. Можете пройти в свою комнату.

Но тут Светлану снова резко окликнул плачущий гролл, что-то приказывая ей. Та замешкалась, оглянувшись к Штаб-Квартире, затем снова встревожено поглядела то на меня, то на лейтенанта гроллов рядом со мной.

— Лучше не серди Раймонда, Светочка — мы не тронем твоего гостя, — усмехнулся Ашт. — Но лучше ему не высовывать свой нос из своей комнаты, пока командный шаттл Харта не улетит. Я вижу, что Раймонд сердится. Кстати, почему он плачет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Камикадзе на прогулке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Камикадзе на прогулке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Илья Стогов
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Панин
libcat.ru: книга без обложки
Олег Кукса
Святослав Сахарнов - Камикадзе. Идущие на смерть
Святослав Сахарнов
Анатолий Иванкин - Последний камикадзе
Анатолий Иванкин
Валерий Рощин - Русский камикадзе
Валерий Рощин
Марина Белова - Диета для камикадзе
Марина Белова
Нинэлла Кукса - Осень жизни моей
Нинэлла Кукса
Антонина Кукса - Ошибка из прошлого
Антонина Кукса
Отзывы о книге «Камикадзе на прогулке»

Обсуждение, отзывы о книге «Камикадзе на прогулке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x