Олег Кукса - Камикадзе на прогулке

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Кукса - Камикадзе на прогулке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Камикадзе на прогулке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Камикадзе на прогулке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэниел Николсон, лейтенант Дальней Разведки, Счастливчик Дэн — один из первых, кто пытается установить связь с выжившими на Планете Хаоса, попавшей под удар Катастрофы. После специальной подготовки он как никто другой знает, как использовать шанс, в котором ты выжил и выполнил задание. Наступила его очередь сесть в десантную капсулу и сделать то, что еще никому не удавалось — прорваться сквозь полчища невидимых чудовищ, совершить посадку и выжить на Планете Хаоса. Он должен совершить предсказанное ему несколько лет назад — пройти сквозь Смерть к своей Любви, и встретить ее на Планете Хаоса.

Камикадзе на прогулке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Камикадзе на прогулке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как мы взорвем ворота — взрывчаткой? — поинтересовался у меня Фернандо.

— Рядом с воротами, под землей — три Мясорубки. Я не то что ворота, но и часть стены при необходимости завалю. Для того и садила.

— На сколько это гарантировано? — поинтересовался Нодар, помахивая хвостом. Он предполагал, что я смогу нейтрализовать стационарную защиту форта. И был очень доволен, что так и оказалось. Как собака, играющая в карты и махающая хвостом, когда пришел в лапы хороший прикуп. Ну, вы знаете этот анекдот, не так ли.

— Если буду жива к тому времени — на сто процентов, — ответила я на вопрос довольного Нодара.

— Не думаю, что взрывчатка понадобится, — хохотнул Фернандо. — Только ты, нинья, не суйся под арбалетные стрелы и пули.

— Я уже большая девочка, Фернандо. Можешь не переживать.

— Я не завидую Рейдерам. Давно пора было их проучить, — оскалился Нодар. — Ланс, сколько бойцов ты собираешься выставить к завтрашней ночи? Мою Стаю учитывай тоже.

— Около восьмисот. Ветеранов войны с Рейдерами — сотни четыре, — ответил Ланс. — Молодняк пойдет во второй волне атаки. Пусть потренируются.

— В любом случае, я вызываю штурмовую группу Омеги, — заметила я. — Вы берете на себя бандитов, мы — гроллов.

— Может, не стоит дергать Омегу попусту? Справимся своими силами — армией Корто. Да и Рейдеров, надеюсь, не больше двух сотен, — возразил Фернандо.

— Если там не будет гроллов, или всего один-два — это было бы прекрасно. Но, сам понимаешь, надеяться на это… — Фернандо посмотрел на меня, и понял, что высказал не самую удачную мысль. А я продолжила. — Почему тогда Рейдеры так нагло себя ведут? Я бы на их месте напала на форт и быстро бы сматывалась, пока этого никто не заметил, и можно переправить захваченных рабов в безопасное место. У них был на это день, даже два. Любой ветеран войны с Рейдерами увидел бы, что это самая лучшая тактика в данном случае. Ланс, а ты как думаешь?

— Согласен. Мне поведение Рейдеров не представляется разумным. Они проиграли войну — остались только дезорганизованные остатки их армии. Что заставило их задержаться в Форте? Гроллы? Другого обьяснения я не вижу. А от гроллов чего угодно можно ожидать.

— Вот именно. Что-то тут не так. Они не планируют переправлять пленных через ущелье на юг… Какие силы ты готовишь для атаки на Форт, Фернандо?

— У меня, кроме наших ветеранов, из Двадцать Пятого — два штурмовых отряда из армии Лос Анжелеса. Регулярных войск — человек пятьсот, плюс, если понадобятся, ополченцы из наших отрядов самообороны. Так что у нас, с собаками Ланса, семикратное численное преимущество.

— Ночью? В рукопашном бою? — фыркнул Нодар, — одна собака стоит пятерых человек.

— Особенно твои людоеды — усмехнулся Фернандо.

Но тут же в его глазах мелькнул испуг.

6

Я успела ухватить разъяренного вожака Кавказцев за шею и ментальной атакой впитала его ярость, подчинив обеих его симбионтов и его разум касанием руки и своей волей. Потому что громадный пес, без предупреждения, метнулся к неудачно пошутившему алькальду, зарычав тому в лицо.

Вот в такой же ситуации Кавказцы и потеряли по моей вине одного из бывших своих вожаков. Но, по крайней мере, на этот раз мне не пришлось защищать свою жизнь. А чужую. Но шкура старого пройдохи была мне не менее дорога.

Нодар попятился назад, на свое место. Он был благодарен мне за помощь. За то, что я впитала в себя его ярость, позволила совладать с ней.

— Приношу извинения за свой длинный язык, Нодар, — Фернандо медленно присел обратно на топчан. — Это была неудачная шутка. Не хотел зацепить больную для тебя тему.

— Когда Светлана убила нашего прежнего вожака, я сражался c Одиноким Убийцей за место вожака Стаи. В том, что касается поедания убитых врагов-людей, Стая разделилась на две части. Но сейчас я — Вожак Стаи! И я не потерплю подобного обращения ко мне, или к моим подчиненным. Для этого нет никаких оснований! Мы убиваем бандитов, а не пожираем их! Это ясно, Фернандо?

— Абсолютно ясно, Нодар, — алькальд действительно был смущен и жестом показал полное согласие с доводами вожака Кавказцев.

— Тогда продолжим, — Ланс снова вышел на центральную площадку. — Второй вопрос, который я предлагаю обсудить — к Перевалу Смерти, к Зоне Перехода приближается караван работорговцев под командованием гролла. Видимо, возвращаются из трех-четырехдневного рейда с севера на юг по безлюдным районам вдоль гор. Мои лучшие разведчики сопровождают караван, не приближаясь, и, видимо, бандиты хотят переправить захваченных рабов-людей через Зону Перехода рядом со входом на Перевал Смерти. В авангарде каравана — человек пять-шесть. Но с ними — гролл. Через две сотни метров — основной караван. Сорок-пятьдесят бойцов и четыре собаки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Камикадзе на прогулке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Камикадзе на прогулке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Илья Стогов
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Панин
libcat.ru: книга без обложки
Олег Кукса
Святослав Сахарнов - Камикадзе. Идущие на смерть
Святослав Сахарнов
Анатолий Иванкин - Последний камикадзе
Анатолий Иванкин
Валерий Рощин - Русский камикадзе
Валерий Рощин
Марина Белова - Диета для камикадзе
Марина Белова
Нинэлла Кукса - Осень жизни моей
Нинэлла Кукса
Антонина Кукса - Ошибка из прошлого
Антонина Кукса
Отзывы о книге «Камикадзе на прогулке»

Обсуждение, отзывы о книге «Камикадзе на прогулке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x