Максим Куропятник - Посланец хаоса

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Куропятник - Посланец хаоса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Боевая фантастика, Эротические любовные романы, sf_etc, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Посланец хаоса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посланец хаоса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Посланец хаоса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посланец хаоса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего не понимаю, — озадаченно покачал головой Ликс, — он, ничего не имея, переделывает компы в невообразимые вещи! Ты хоть представляешь, сколько может стоить чистый, непривязанный, такой комп как у тебя?

— Думаю, тысяч двести — триста, — предположил Стакс.

— Станционный искин стоит миллион, — усмехнулся Ликс. — твоя штуковина сожрала его и даже не поперхнулась. Честно говоря, если бы я сам всё не делал — не поверил бы. Искин величиной с наручный комп, точнее с наручный комп обычной фирмы производителя. Ещё точнее — просто наручный комп. Да я совсем запутался. Ну, ты же меня понял — это же фантастика. Да даже если я заикнусь об этом кому — то, меня подымут насмех.

— А ты не говори, — успокаивающе похлопал по плечу друга Стакс. Он прекрасно понимал состояние друга, да он и сам находился в таком же состоянии, только не показывал этого. Прошлая подготовка телохранителя давала о себе знать. В голове Стакса крутился вихрь мыслей и логичных среди них не наблюдалось. То, что Саш псион — он знал, но вот во что парень превратил его комп, он до встречи с Ликсом до конца не представлял. Ликсу он верил. Раз друг говорит, что такой комп может стоить бешеных денег, значит так и есть. По пространству галактики всё время ходят слухи о существовании непогибших миров древних. Кроме предположения, что Саш — разведчик именно оттуда, ничего более логичного Стакс придумать не мог. Только те, в давние времена, могли создавать малогабаритных мощных искинов. А ведь Саш так и не сказал, откуда он.

— Я предполагаю, ты тоже подумал о древних. Больше ничем невозможно объяснить это, — прервал размышления друга Ликс, указывая на комп на его руке.

— И чем нам это грозит? — озадаченно покачал головой Стакс.

— Да ничем, — вздохнул Ликс, — никто просто не поверит. Но у меня к тебе просьба.

— Сделать тебе такой же комп, — улыбнулся Стакс.

— Соблазн слишком велик, — со вздохом кивнул Ликс.

— Я попрошу Саша, но с тебя информация обо всех подозрительных лицах, интересующихся этим парнем, да и вообще нашим маленьким мирком, сверх обычного интереса.

— Договорились. Если получится с компом, я вам весь год обычные поставки товара бесплатно делать буду. Что такое ваша тысяча егерей по сравнению с двадцатью тысячами обитателей станции. Спишу всё на скачок повышенного потребления, — довольно усмехнулся Ликс.

Ликс снял с руки комп и отдал другу. Сам достал из сейфа свой старенький комп и нацепил на руку.

— Пока со старым похожу, — пробормотал он, провожая тоже довольного разговором друга.

[*][~]Параллельные события в столице герцогства.

— Зачем звал? — сходу поинтересовалась Ирисана, как ветер, врываясь в кабинет отца.

— Садись. Есть разговор. Что — то плохие предчувствия у меня в последнее время, да и служаки из безопасности в тревоге, — кивнул герцог на большой диван в углу комнаты.

— Подумаешь, пара неудачных покушений. Ничего же у них не получилось, — пробурчала Ирисана, поудобнее устраиваясь на диване.

— Это только те, что предотвратили твои телохранительницы, — грустно покачал головой герцог. — Я запретил службе безопасности сообщать тебе об остальных, предотвращённых ими.

— Интересно…! Сколько? — удивилась девушка.

— Восемь, дочка, восемь, — тяжело вздохнул герцог и добавил, — и это только за последний месяц.

— Не могу же я всё время торчать дома, — недовольно проворчала Ирисана, предполагая, о чём пойдёт речь.

— Я понимаю, — кивнул герцог, — но надо что — то менять. Слишком сильное давление оказывают противники на меня. Ты — одно из моих уязвимых мест. Не нравится мне это. Да и наблюдатель империи ведёт себя подозрительно. Все мои попытки, обратить его внимание на сложную ситуацию вокруг моей семьи, игнорируются.

— Я так поняла, ты что — то придумал, — внимательно уставилась девушка на отца, перебирая в уме возможные варианты.

— Мне будет проще, если ты на время исчезнешь из поля зрения наших противников.

— Хм…, запереться в комнате и никуда не выходить? — иронично хмыкнула девушка.

— Боюсь, что тебя и здесь попытаются достать, — грустно покачал головой герцог. Он не был уверен, что его непоседливая дочь сможет долго усидеть на одном месте.

— Зачем они меня хотят убить?

— Не убить, а похитить. Заметь, во время нападений ни один волос не упал с твоей головы. Сначала, нападавшие пытались нейтрализовать твоё сопровождение. Да и есть у меня серьёзное подозрение, что все эти нападения на тебя — только верхушка айсберга. Настоящая операция по твоему похищению только прикрывается этими, неудачными. Мне кажется, далёкие кукловоды изначально на них не рассчитывали. Самое паршивое — трудно определить самих этих кукловодов. С виду все нападения на тебя настолько разрозненные, что даже теоретически предположить, где находится их центр планирования затруднительно. Часть ниточек ведёт к моим местным противникам, часть в республику, а кое — какие тянутся в империю. Да я даже предположить не могу, кому перешёл дорогу в империи. Я там десяток лет не появлялся. Вот только если в империю тянется всего пара нитей, то в республику — целый канат. Есть предложение — отправить тебя в империю, учиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посланец хаоса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посланец хаоса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Посланец хаоса»

Обсуждение, отзывы о книге «Посланец хаоса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x