В этот миг Линтон счел, что ситуация сложилась лучше некуда. Он поднялся на ноги, притягивая все взгляды к своей худой высокой фигуре, пламенеющей копне рыжих волос, и впился взглядом в изумленное лицо Артона.
— Дерьмо!
Это грубое слово среди пышных гирлянд цветистого, хвалебного и приторного рильканского произвело на присутствующих такой эффект, будто их окатило ледяной водой из брандспойта. Военачальники буквально примерзли к своим местам с вытаращенными глазами и отвисшими челюстями.
Артон побагровел, а потом, когда весь чудовищный смысл нанесенного ему оскорбления дошел до его сознания, кровь отхлынула у него от лица, оставив его пепельно-белым. Дрожа, он вскочил на ноги, обернувшись к ошеломленной Каани и протянув к ней руки, но прежде чем он смог выдавить из себя хотя бы слово протеста, Линтон оказался рядом с ним и разорвал его плащ.
— Этот цефт из Внешних Миров еще осмеливается говорить о доверии, — прогремел он, упомянув самого мерзкого из паразитов Границы, напоминающего, как внешне, так и повадками, омерзительно голого и розового грызуна, питающегося человеческими экскрементами. — Он призывал доверять ему и все это время был готов предать всех вас! Смотрите! Видите то количество доверия , которое этот жирный любитель мальчиков питал к вам…
Под шелковыми клочьями одеяния Артона проглядывало его обнаженное тело, одетое в замысловатую сбрую из миниатюрного электронного оборудования.
В тот момент было бы затруднительно сказать, кто был в большем остолбенении — Артон, хрипящий и хватающий ртом воздух, точно выброшенная на берег рыба, или воины, повскакивавшие со своих мест и изумленно глядевшие на эту конструкцию. Зал наполнился многоязыким гомоном озадаченных голосов, но привычный к командованию с капитанского мостика космического корабля голос Рауля перекрыл шум, водворив в зале полную тишину. Он говорил на аристократическом рильканском , и звуки его голоса были глубокими и низкими, точно звон колокола:
— Это прибор науки вокарту , называемый жестколучевым переговорником. Он передает узкосфокусированный пучок микроволн через неокосмос так, что обычная переговорная станция не может его обнаружить! Там, в Просвете, семнадцать военных кораблей с Пелейра дожидаются сигнала. Они находятся чуть дальше зоны досягаемости радара вашей казары ! Если бы вы не захотели или вас не смогли бы угрозами заставить согласиться на все условия Артона, он собирался хладнокровно нарушить мирную клятву этих переговоров, захватив Офмар силой и заставив вас исполнить его приказы!
В зале поднялся ропот. Засверкали мечи, образовав кольцо свистящей стали. Люди кричали, бранились, богохульствовали — для рильканцев с Границы не было более страшного оскорбления, чем подобное вероломство.
Артон просто взбесился от ярости.
Он вырвался из рук Линтона и обернулся к собравшимся, что-то бессвязно выкрикивая в бешенстве до тех пор, пока в уголках его губ не выступила пена.
Линтон поднял руку, унимая беспорядок.
— Пусть негодяй опровергнет мои слова, если осмелится! Говори… Что ты можешь нам сказать?
Бледное лицо скривилось в гримасе слепой ярости. Артон бросил на Линтона злобный взгляд, пылающий черным огнем, на который тот ответил холодной насмешливой улыбкой.
— Я могу… вам сказать… только одно, — проскрипел Артон, пытаясь удержать себя в руках. Одна его рука быстро взметнулась к кнопке управления на упряжи. — Только… одно. Я все еще могу вызвать мои корабли… Если пожелаю! Я бы предпочел ваше свободное и добровольное сотрудничество… Я все еще прошу о нем, но если мне будет отказано, тогда прежде чем любой из вас успеет пошевельнуть хотя бы пальцем, я нажму эту кнопку и пошлю условный сигнал. Отвечайте! Что вы выбираете — сотрудничество… или смерть?
Каани тоже вскочила на ноги и стояла, впившись взглядом в напряженное белое лицо и безумные глаза Артона. Ее лицо тоже было белым — мертвенно бледным от ярости и оскорбления, нанесенного ей тем, кто осмелился нарушить перемирие. В ее пронзительном взгляде ясно читались презрение и отвращение.
— Даже ради спасения наших жизней я не стану унижаться до переговоров о каком-либо соглашении или союзе с таким, как ты, — объявила она. Это был поистине королевский ответ, и, услышав его, Линтон почувствовал, как сильно заколотилось его сердце.
Артон лениво ухмыльнулся.
— Значит, ты предпочтешь, чтобы мои корабли выкурили шайку твоих отщепенцев из этой дыры кефтов ? — спросил он. — А как же ваши женщины, что будет с ними? И с детьми ваших воинов, которые находятся здесь вместе с ними?
Читать дальше