— Приди в себя! — шипела она. Вуаль с ее лица была откинута назад, а на сухих щеках вздулись мешочки с ядом. — Ты должен прийти в себя, чтобы почувствовать это!
И тут ее голова разлетелась кровавыми брызгами и осколками костей. Паукообразная опора затряслась в конвульсиях, бросая меня через все помещение. Прежде чем рухнуть, она еще целую минуту металась по часовне. Бьющийся в агонии труп еретички трясся на аугметической конструкции.
Я упал на пол лицом вниз. Нужно было перевернуться, но яд лишал меня последних сил.
Перед глазами возникли могучие ноги, обутые в бронированные сапоги, усиленные керамитовыми пластинами.
Неимоверным усилием я поднял голову, чтобы посмотреть наверх.
Надо мной стоял охотник на ведьм Танталид. Он убирал в кобуру болт-пистолет, из которого только что застрелил Садию Колдунью. Мужчина был облачен в инкрустированную золотом боевую броню, на его спине читались знаки Министорума.
— Эйзенхорн, ты обвиняешься в ереси. Я пришел лишить тебя жизни.
«Только не Танталид, — подумал я, снова теряя сознание. — Не Танталид. Не сейчас».
НЕЧТО В СТИЛЕ «БЕТАНКОР»
МОИ ПАВШИЕ
ПРИЗЫВ
Я не помню ничего с того момента, как потерял сознание в ногах у Танталида, жестокого охотника на ведьм, и до того, как пришел в себя на борту своего боевого катера спустя двадцать девять часов. Ничего не помню и о семи попытках вернуть мое тело к жизни, о прямом массаже сердца, об инъекциях противоядия, введенных непосредственно в сердечную мышцу, и обо всех усилиях, которые пришлось приложить для моего спасения. Обо всем этом мне рассказали позднее, когда я стал понемногу поправляться. В течение долгого времени я был беспомощен, словно новорожденный котенок.
И, что важнее всего, я не помнил, как нам удалось избавиться от Танталида. Об этом мне рассказала Биквин спустя пару дней после того, как я впервые очнулся. Произошедшее было абсолютно в стиле Бетанкор.
Елизавета вбежала в часовню как раз в тот момент, когда появился Танталид. Она сразу узнала его. Дурная слава об этом охотнике на ведьм ходила по всему субсектору.
Он собирался убить меня, лежащего без сознания у его ног в состоянии анафилактического шока, вызванного кипящим в моих венах ядом.
Елизавета закричала, выхватывая оружие.
И вот тут сквозь витражи заструился свет — резкий, яркий свет. Раздался рев. Разгоняя ночь включенными на полную мощность прожекторами, над разрушенной часовней завис мой боевой катер. Догадываясь, что за этим последует, Биквин бросилась на пол.
Из громкоговорителей парящего в воздухе боевого судна загрохотал голос Бетанкор:
— Имперская Инквизиция! Немедленно отойдите от инквизитора!
Морщинистая, похожая на черепашью голова Танталида повернулась в оправе мощного панциря. Охотник бросил косой взгляд в сторону яркого света.
— Офицер Министорума! — прокричал он в ответ. Его голос был усилен устройством, вмонтированным в броню. — Приказываю вам уйти! Немедленно уходите! Этот еретик мой!
Биквин усмехнулась, пересказывая мне ответ Бетанкор:
— «Никогда не спорь с боевым катером, засранец».
Сервиторы, встроенные в крылья катера, открыли огонь, поливая часовню из автоматических орудий. Все витражи были разбиты, статуи разваливались на куски, крошились каменные плиты. Танталид, которого задело, по крайней мере, один раз, повалился на спину в пыль среди обломков. Его тело не было найдено, поэтому я предположил, что этот выродок выжил. И оказался достаточно сообразителен, чтобы сбежать.
Мое покинутое сознанием тело не пострадало, несмотря на то что всю часовню прошили пулеметные очереди.
Типичная бравада Бетанкор. Привычная точность Бетанкор. Она была такой же, как и ее чертов папаша.
— Пришли ее ко мне, — попросил я Биквин. Я все еще валялся в кровати. Я все еще пребывал на краю могилы и чувствовал себя отвратительно.
Медея Бетанкор заглянула ко мне несколько минут спустя. Так же как и ее отец, Мидас, она носила главианский черный летный костюм с красной окантовкой, поверх которого с гордостью надевала старую светло-вишневую безрукавку с вышивкой.
Ее кожа, так же как и у Мидаса, как у всех главианцев, была темной. Бетанкор усмехнулась, глядя на меня.
— Я твой должник, — произнес я. Медея покачала головой:
— Ничего такого, чего не сделал бы мой отец. — Она присела в изножье кровати. — Впрочем, он убил бы Танталида, — подумав, добавила она.
Читать дальше