Дмитрий Федотов - Аберрация - Смерть из пустоты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Федотов - Аберрация - Смерть из пустоты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аберрация: Смерть из пустоты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аберрация: Смерть из пустоты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

МОИ ГЛУБОКОУВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ! Я взялся за новый для меня жанр "фанбоевика" с темпорально-космическим уклоном. Просто захотелось написать что-нибудь действительно необычное в этом направлении. Прошу всех интересующихся не полениться и поучаствовать в оценке первой части эпопеи — АБЕРРАЦИЯ: СМЕРТЬ ИЗ ПУСТОТЫ. А если еще и напишете мне свой отзыв — буду бесконечно благодарен! © dmitryfedotov.ru

Аберрация: Смерть из пустоты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аберрация: Смерть из пустоты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К чему ты клонишь, Карлос? — Роулингу очень не понравилось воспоминание. Это был один из самых темных моментов его биографии, к счастью, надежно похороненный от посторонних глаз.

— Враг моего врага — мой друг. — Латинос наконец выбросил измусоленный окурок и кряхтя потянулся к сумке-холодильнику.

Роулинг мгновенно перехватил его руку чуть выше локтя и слегка нажал на болевую точку. Дон Аламос дернулся и с удивлением уставился на свою повисшую плетью кисть.

— Ты чего, Фрэнки? Я же пошутил!

— А я не терплю шуток, — хищно ухмыльнулся Роулинг. — Выкладывай, зачем позвал!

— Ладно, ладно, — толстяк принялся разминать онемевшую руку, — костолом чертов! Все очень просто: надо выйти на контакт с этими «серыми» террористами и договориться.

— О чем ты, Карлос?! — Бывший председатель Совбеза вытаращился на старого приятеля, будто видел его впервые. — Они же хотят…

— А ты уверен, что «серые» хотят именно этого — не допустить «Большого Прыжка»?

— Но ведь все их… акции были направлены против… — Роулинг явно растерялся.

— Против чего? Против вактерных накопителей, станций дальнего наблюдения, «безопасников»?.. А ведь, казалось бы, самым логичным ударить в сердце проекта — по «Хроносу». Но «серые» даже близко не сунулись!

Дон Аламос закончил массировать кисть, сунул руку куда-то за спину и выудил новую сигару и зажигалку в форме маленького наутилуса. Хитро поглядывая на озадаченного Роулинга, он принялся не спеша раскуривать черуту. Бывший председатель Совбеза в замешательстве потеребил кончик своего длинного носа, потом достал свежую банку пива из холодильника и основательно к ней приложился, уставившись на недалекую лагуну.

Картина и впрямь была чудесной: сахарно-белый пляж, изумрудная гладь воды и голубой купол неба. Почти на пределе видимости, у самого горизонта возникло и стало быстро перемещаться слева направо ярко-оранжевое пятнышко — трансатлантический экспресс, авиамаран, отправился в очередной рейс из Нассау в Лиссабон.

— Скажи, Карлос, ты бы хотел, чтобы все вот это, вся эта красота и благодать в одночасье исчезли? — Роулинг обвел горизонт широким жестом.

— Ну, если мне пришлось бы выбирать между собственной шкурой и… этим, я бы предпочел шкуру, — осклабился латинос. — Расслабься, Фрэнки, все не так плохо. Надо лишь выяснить, что им в действительности нужно здесь, на Земле. Мне кажется, дело не в вактерах. И даже не в этом долбаном астероиде… Главное сейчас, найти способ связаться с «серыми».

— По-моему, с ними ничего не выйдет. Уж больно они смахивают на простых исполнителей. Надо поискать хозяина, — Роулинг и не заметил, как втянулся в обсуждение самой жуткой в своей жизни авантюры. В нем снова проснулся профессионал-охотник, каким он и был в пору молодости. — Судя по вектору влияния, он должен быть где-то рядом — на Луне, или даже на Земле.

— Понять бы еще, кто он? — притворно вздохнул дон Аламос, но Роулинг этого не заметил. Он весь уже был в поиске: охотник вышел на тропу, и теперь найти след становилось лишь вопросом времени.

— Логика событий подсказывает, что это, скорее всего, негуман. Джамар прав, договориться с ним вряд ли удастся.

— Его надо сначала найти, Фрэнки, а уж потом будем решать, как с ним общаться. Роулинг задумчиво посмотрел на толстяка, допил пиво и поднялся.

— Я, кажется, знаю, у кого может быть ответ. Hasta la vista, viejo amigo! [45] До встречи, дружище! (исп.) — И он, не оглядываясь, направился к пляжу.

Мгновением позже из-за дальних пальм выскочил серебристый геликоптер и, развернувшись над лагуной, пошел на посадку в сотне метров от Роулинга.

Дон Аламос молча наблюдал, как вертолет подобрал бывшего председателя Совбеза и быстро растворился в дрожащей синеве.

— Желаю тебе не свернуть шею раньше времени, amigo! — процедил толстяк, потом полуобернулся в сторону бунгало и заорал: — Сабрина, nalgudo perra [46] Толстозадая сучка (исп.). , мы будем сегодня обедать или нет?

Италия. Рим. Центральная национальная библиотека

13 февраля 2061 года, 13:39 по СМВ

— Добрый день, синьор Роулинг! Рады вас видеть! — Маленький лысый человечек с круглыми и черными как маслины глазками, одетый в светлую летнюю пару, подобострастно поклонился и суетливо вставил магнитную карточку в замок. Дверь с табличкой «Private entrance» [47] Служебный вход (англ.). с легким вздохом исчезла в стене. — Прошу вас, проходите, синьор! Осторожно, ступенька!.. — зачастил человечек, приседая от усердия. — Как же вы давно у нас не были! Мы уж подумали было, не случилось ли чего?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аберрация: Смерть из пустоты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аберрация: Смерть из пустоты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Федотов - Они среди нас
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Проект «Нужные дети»
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Однажды в Париже
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Транзита не будет
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Аберрация
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Двойной оскал
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Ветер смерти
Дмитрий Федотов
Отзывы о книге «Аберрация: Смерть из пустоты»

Обсуждение, отзывы о книге «Аберрация: Смерть из пустоты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x