Дмитрий Федотов - Аберрация - Смерть из пустоты

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Федотов - Аберрация - Смерть из пустоты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аберрация: Смерть из пустоты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аберрация: Смерть из пустоты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

МОИ ГЛУБОКОУВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ! Я взялся за новый для меня жанр "фанбоевика" с темпорально-космическим уклоном. Просто захотелось написать что-нибудь действительно необычное в этом направлении. Прошу всех интересующихся не полениться и поучаствовать в оценке первой части эпопеи — АБЕРРАЦИЯ: СМЕРТЬ ИЗ ПУСТОТЫ. А если еще и напишете мне свой отзыв — буду бесконечно благодарен! © dmitryfedotov.ru

Аберрация: Смерть из пустоты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аберрация: Смерть из пустоты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я из Ягеллонского университета, физик-вакуумщик, Ежи Костецки.

— А сюда как попал? — Анатолий усадил нового знакомого на вертящийся табурет возле огромного плазменного терминала, на котором медленно выстраивалась какая-то сложнейшая трехмерная геометрическая конструкция.

— Меня пригласили поработать из Службы космической безопасности. — Ежи не стал вдаваться в подробности своего перевода и с интересом оглядывал лабораторию. — Я специалист по вактерам.

— О! Это здорово! — еще больше обрадовался Бурков. — А я как раз бьюсь над проблемой, как бы их заставить накапливать энергию. Ну, вся наша группа, собственно, для этой задачи и создана.

— Значит, я попал в нужный адрес! — развеселился Костецки. Еще бы: все его заветные желания продолжали сбываться как по волшебству.

— Не «в нужный адрес», а «по адресу», — хохотнул Анатолий. — Ладно, поправишь свой русский. Айда в кают-компанию, знакомиться!

Они вышли в коридор и двинулись по нему направо, огибая центральное помещение. При этом Бурков распахивал все встречные двери и жизнерадостно орал:

— Полундра! Свистать всех наверх!.. Get together at the mess-room!.. [26] Всем собраться в кают-компании! (англ.) Sich ansammeln in Messe!.. [27] Собраться в кают-компании! (нем.)

Из лабораторий удивленно выглядывали молодые мужчины и женщины, облаченные в такие же голубоватые стандартные комбинезоны, но, разглядев причину шума, улыбались и приветственно взмахивали руками.

Зона А-6 представляла собой замкнутый комплекс помещений, располагавшихся периметром вокруг центрального зала. Собственно, это был не зал, а огромная испытательная камера со всем необходимым оборудованием для экспериментов в области физики высоких энергий. Остальные помещения являлись обычными лабораториями и жилыми комнатами. В противоположной стороне от входа в блок располагалась просторная «кают-компания», как ее окрестили сотрудники зоны — сплошь молодые парни и девушки.

Кают-компания обнаружилась в дальнем конце блока. Это было овальное просторное помещение с бестеневым мягким освещением, обставленное по окружности мягкими полукреслами. С потолка в центре комнаты свисали штанги с матовыми «цветками» голопроекторов, а в полу виднелись диафрагмы для скрытого выдвижного оборудования.

В течение пары минут в кают-компании собралось полтора десятка человек, и каждый занял, видимо, свое постоянное место. Анатолий усадил Ежи рядом с собой, подождал пока утихнет гул голосов, и заговорил… на русском!

— Друзья! К нам прибыло пополнение. И какое! Пан Костецки — специалист по вактерам, именно тот, кого нам так сильно не хватало.

— По вактерам — это хорошо, — прогудел из дальнего кресла большой и грузный мужчина с густой каштановой шевелюрой, чуть тронутой проседью, и такой же «шкиперской» бородкой. Он показался Ежи старше остальных, и не только внешне. Прочие сотрудники относились к нему с явным почтением. — Я буду Павел Велисевич, руководитель группы энергетического обеспечения. А вы, господин Костецки, в какой должности к нам направлены?

— Кажется, первым помощником профессора Нганакаа, — смутился Ежи.

— Ни фига себе! — крякнул Бурков и уважительно уставился на его зардевшуюся физиономию. По комнате пронесся вздох изумления.

— How old are you then?! [28] Сколько же вам лет?! (англ.) — кокетливо поинтересовалась тоненькая рыжеволосая девушка, сидевшая напротив Костецки.

— Thirty-two… Тридцать два. Через месяц исполнится. — Молодой ученый покраснел еще больше. — Я, конечно, понимаю, что…

— Не надо оправдываться, — поднял руку крепыш, сосед рыженькой девушки. Он говорил по-русски с сильным балтийским акцентом, а его короткие прямые волосы соломенного цвета и светлые водянистые глаза лишь подтверждали происхождение. — Вы же ни в чем не виноваты. Я есть Валдис Сюйлис, оператор 3D-моделирования…

Эти ребята оказались на редкость доброжелательными и веселыми. Выяснилось, что они давно ждали Ежи. То есть не его лично, а шестнадцатого члена группы. Дело в том, что Шкипер, как все называли своего руководителя, убедил коллег в реальности идеи мозгового штурма проблемы, стоявшей перед группой, если соберется именно шестнадцать участников.

— Еще в середине прошлого века выдающийся социопсихолог, ученица самого Карла Густава Юнга, Аушра Аугустиновичюте доказала существование в обществе надбиологических сущностей — соционов, обладающих коллективным сознанием. Она также определила минимальное количество индивидуумов, необходимое для рождения социона. — Павел рассказывал с увлечением, активно жестикулируя. Слушать его было просто интересно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аберрация: Смерть из пустоты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аберрация: Смерть из пустоты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Федотов - Они среди нас
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Проект «Нужные дети»
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Однажды в Париже
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Транзита не будет
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Аберрация
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Двойной оскал
Дмитрий Федотов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Федотов
Дмитрий Федотов - Ветер смерти
Дмитрий Федотов
Отзывы о книге «Аберрация: Смерть из пустоты»

Обсуждение, отзывы о книге «Аберрация: Смерть из пустоты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x