— Сэр, если вы хотите посоветоваться со своим юристом, я просто обязан дать вам такую возможность…
— Нет-нет, договор небольшой, прозрачный, тут все ясно. Вот только эти ваши «манипуляции регулирующего плана». Это что такое?
— Это проверки и коррекции поведения модели во время начального периода эксплуатации. Дело в том, что психические модели весьма чувствительны и под каждого клиента регулируются персонально. Это ведь дорогая игрушка, сэр, и мы обязаны сделать так, чтобы у вас с ней не было хлопот.
— А как будут выглядеть эти манипуляции?
— Как вы пожелаете, сэр. Мы можем привести инженеров прямо к вам в дом, и они сделают всю работу, можем приехать на лабораторном фургончике и проделать все возле ваших ворот — за пределами охранного периметра, а можем и вовсе увезти модель к себе, а потом вернуть обратно. Причем все это будем делать, скажем, ночью, чтобы с утра вы снова увидели полноценный объект. Чтобы для вас все выглядело так, будто никаких регулировок и не потребовалось.
— Отличная система, мистер Гарсель!
— О да, сэр. Это — «Сервис суперлогистик».
— Пожалуй, мне подойдет второй вариант — делайте манипуляции в моем лесу.
— Прекрасно, сэр. А теперь предлагаю просмотреть тест на команды и восприятие.
— Чего?
— Сейчас вы все поймете, вот чип, и, если позволите, я хотел бы воспользоваться вашим терминалом.
Юргенсон перешел за письменный стол, а Гарсель по-свойски пододвинул стул и сел сбоку, чтобы видеть экран.
Едва загрузился чип, на темном фоне операционной заставки с логотипом «Сервис суперлогистик», появились тестовые команды:
«Мистер Юргенсон», «Тревис», «Хозяин»;
«Миссис Юргенсон», «Барбара», «Хозяйка»;
«Мисс Юргенсон», «Тилли», «Малышка».
— Что это означает?
— Вы должны выбрать вариант обращения к вам и другим членам семьи, сэр, — пояснил Гарсель.
— Ага! — кивнул Юргенсон, покусывая потухшую сигару. — Значит, так, я — однозначно — «хозяин».
— Отлично, — кивнул Гарсель. — А миссис Юргенсон тогда «хозяйка»?
— Да ни хрена! Хозяин должен быть один. Пусть остается миссис Юргенсон или Барбара.
— А как обращаться к вашей дочери?
— Ну… — Юргенсон пожевал сигару. — Надо, чтобы так — если строго, то «мисс», а обычно — «Тилли». Так можно сделать?
— Конечно, сэр, наши модели позволяют сделать подобную настройку. Теперь — какое обращение подойдет для прислуги? Быть может, «коллега» и по фамилии. Как зовут вашего дворецкого?
— Зигфрид Рольх.
— Ну вот, может быть, «коллега Рольх»? Полагаю, он не обидится?
— Не обидится, ему не за это деньги платят, чтобы он еще обижался.
После обсуждения и подписания предварительного договора Гарсель собрался уезжать, и хозяин вызвался проводить его до машины. Продолжая дружескую беседу, агент сдержанно расхваливал обстановку в доме, то и дело добавляя, что сам, к сожалению, не может себе позволить «эту замечательную бронзу» или «эти удивительные обои».
На крыльце, словно часовой, стоял «коллега Рольх», и по сравнению с ним карауливший машину охранник выглядел каким-то простолюдином.
Спустившись с высокого крыльца, Гарсель и сам почувствовал себя не слишком уверенно. В парке залаяла собака, а затем из-за деревьев показался ребенок лет двенадцати — это была Тилли, дочь мистера Юргенсона.
Гарсель никогда ее не видел, но догадался, что это именно она.
На девочке была жокейская шапочка и коричневый брючный костюм с испачканными на коленях брюками. Тилли держала на поводке срывающего дерн рослого култшира, который хрипел от напряжения, пытаясь добраться до чужака.
— Привет, принцесса! Как охота на кроликов? — крикнул с крыльца Юргенсон, чувствовалось, что он перед дочерью заискивает.
— Кто это? — спросила Тилли, останавливаясь и дергая поводок, чтобы унять пса.
— Это мистер Гарсель, дочка. Он продаст нам слугу-робота.
— Мне не нужен слуга-робот, мне нужен Биччи-Бок! — потребовала девочка и грозно посмотрела на Гарселя. — Ты слышал меня, продавец роботов? Я хочу Биччи-Бока и больше никого! А если ты привезешь мне другого, я вытряхну тебя из пиджака и заставлю жрать землю!
— Конечно, мисс Юргенсон, только Биччи-Бок! — привычно соврал Гарсель, спрятался в своей машине и завел мотор. Култшир зашелся лаем, снова рванувшись в атаку на чужака. Гарсель поддал газу и поехал прочь от скандального пса и невоспитанной девчонки.
«И где она набралась таких слов?» — подумал он, подъезжая к воротам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу