— Уйди. Все зря. Его нет. Хозяина больше нет. Никто не спасет.
Олег постарался, чтобы его ответ прозвучал как можно мягче.
— Ты ошибаешься. Хозяин здесь.
— Нет. Он мертв. Мертв совсем. Хозяин говорил, надо стараться. Он обещал, мы пойдем к свету. Вместе. Теперь его нет. Больше не надо стараться. Мы не пойдем к свету. Не с кем идти.
— Он здесь. Хозяин ждет тебя. Посмотри наверх. Что ты видишь?
— Дом. Дом горит.
— Ты видишь свет?
— Я вижу огонь.
— Огонь и есть свет. Иди к нему.
— Так Хозяин жив?
— Он ждет тебя.
— Ответь. Хозяин жив?
— Да, — неохотно соврал Олег. — И ты тоже будешь жив, когда вы вместе пойдете к свету. Ты старался, теперь поспеши. Хозяин ждет тебя. Но у вас мало времени.
— Хорошо. Я иду.
Огонек пришел в движение, теперь он светился надеждой. «Михаил был прав, — подумал Гарин, возвращаясь в реальный мир. — Некоторые навыки — это как езда на велосипеде». На его плечо опустилась тяжелая ладонь.
— Эй, китайская гундосая обезьянка! Ничего не вижу, ничего не слышу, запахов тоже не чувствую.
— Фто? — спросил Олег, так и не убравший ладоней от лица.
— Я говорю, пулемет заткнулся, можно идти.
Когда Гарин направился к подсобному помещению с трубой, Столяров только цокнул языком и пробормотал:
— Я так и знал, что этим все закончится!
— Осторожно, здесь вся стена в ржавых волосах, — предупредил Олег.
— Спасибо, — буркнул Михаил. — Ты хоть в курсе, какая там высота?
— Десять метров, — спокойно ответил Гарин. — Последние три плавно загибаются вправо.
— А что внизу?
— Озеро. Помои. «Газировка», — перечислил Олег.
— В гробу я видал такие аквапарки! — Столяров с остервенением натягивал поверх комбинезона неуклюжий защитный костюм.
— Да, и еще одно, — сказал Гарин, уже после того как приладил шлем.
— У? — Михаил замер с включенным фонариком в зубах.
— Хочу, чтобы ты знал. Там, на кладбище, я соврал.
— А?
— Я скучал по тебе, Миша.
Столяров вынул изо рта фонарик и улыбнулся.
— Я знаю.
Возможно, Олег улыбнулся в ответ, но он уже успел опустить пластиковое забрало шлема, и лица за полупрозрачным щитком было не разглядеть.
Он нагнулся, чтобы отодвинуть заслонку, и в этот момент прямо над его головой раздался такой звук, словно по трубе ударили плетью с сотней хвостов из тонкой проволоки. Что-то мелкое застучало по его плечам и шлему. Гарин присел еще ниже и обернулся. В шести метрах от него посреди коридора стоял зомби и явно собирался разрядить второй ствол дробовика. Мутанту даже не надо было зажмуриваться, чтобы прицелиться, потому что его левый глаз давно выклевали вороны. Ноги зомби, одна босая, другая в рваном ботинке, были широко расставлены.
«Надо было его убить, — в который раз подумал Олег. — Еще на крыше». Сделать этого сейчас он не мог, потому что пять минут назад бережно спрятал «венец» на груди под комбинезоном. Замерший рядом Столяров оказался в чуть лучшем положении. Его автомат с отстегнутым магазином был упакован во влагонепроницаемый чехол, нож, пистолет и бог знает какое еще оружие скрывались под защитным костюмом, но Михаил хотя бы не успел надеть шлем, поэтому сейчас мог материться в голос. Чем он и занялся.
— Твою мать! — заорал он. — Да чтоб тебя…
Столяров от груди двумя руками, словно баскетбольный мяч, швырнул в зомбированного свой шлем и сам бросился вслед за ним. Мутант от удара потерял равновесие, ухватился за стену — и завыл, когда его рука угодила в поросль ржавых волос. В отблесках полыхающего этажом ниже пожара, окрасивших все происходящее в кроваво-красный цвет, было видно, как побывавшие в аномалии пальцы оплывают и крупными каплями стекают на пол, словно сделанные из воска. Михаил резким движением отобрал у зомби дробовик и, вставив оба ствола в пустую левую глазницу мутанта, нажал спуск. Разряженное оружие он брезгливо бросил рядом с трупом, затем поднял с пола шлем.
— Царапина, — озабоченно пробормотал Столяров, проведя пальцем по лицевому щитку. Он посмотрел на люк в углу комнаты, откуда валил едкий белый дым, и покачал головой. — Но вроде бы небольшая царапина.
Спускаться за новым шлемом было поздно. Во дворе опять затрещал автомат.
Гарин шагнул в трубу первым. Спуск был неудобным, болезненным и страшным, но очень быстрым. Немного притормозив в последнем, изогнутом участке трубы, Олег плашмя ударился о воду и начал медленно погружаться. Его ноги не доставали до дна. Плыть в громоздком костюме, надетом поверх формы и обуви, не получалось, получалось только барахтаться. Его шлем был цел и не пропускал внутрь ни влаги, ни запахов, но Гарину все равно казалось, что он чувствует ужасную вонь ядовитых испарений, от которой слезятся глаза и щиплет в носу. Хуже всего, что внизу оказалось так же темно, как было в трубе. Будь Олег один, он бы, наверное, так и барахтался на месте, пока не выбился из сил, но Олег, к счастью, был не один. Столярову приходилось труднее. Его тянул под воду дополнительный груз в виде завернутых в прорезиненную ткань и обмотанных изолентой автоматов. Тем не менее у Михаила хватило сил, чтобы в кромешной тьме отыскать напарника и тычком между лопаток подтолкнуть его в правильном направлении. Проплыв метров пятнадцать и потратив на это больше трех минут, они оказались под открытым небом и смогли сориентироваться по тусклому свету звезд и куда более яркому зареву пожара.
Читать дальше