– Если кто-то тебя обидит – отрежь ему яйца.
Она кивнула и приняла оружие.
– Сальваторе!!! – снова донесся сверху возглас главы клана якудза. – Это я – Майкл-сан, глава якудза пришел за тобой.
Следовало поскорее убираться из подвала. Я потянул за собой связанного Езуса. Китти и сама догадалась держаться у меня за спиной. Выбравшись на первый этаж, я увидел кучи трупов и лужи крови. У некоторых были вырезаны внутренности. Два силуэта якудза я увидел наверху лестничного пролета, ведущего к кабинету Луиса Сальваторе.
В следующий момент они оказались подсвечены зеленой вспышкой. Наверху началась какая-то непонятная суета, а затем якудза стали медленно спускаться вниз. В руках они несли тело своего главаря, на лице которого навсегда застыло выражение безмерного удивления, а в груди красовалось отверстие диаметром в фут, из которого стекала розовая биомасса вперемешку с кровью. Теперь я понял, что бывает от попадания в упор заряда из плазменного пистолета.
Двое бойцов якудза были в замешательстве. Глава их клана убит, практически все товарищи полегли, а главный враг засел в своем логове и сдаваться не собирается. Они стянули капюшоны, переглянулись, и, очевидно, прийдя к какому-то решению, бросили на пол трофейные лазерные пистолеты. Выхватив мечи, они ломанулись вверх по лестнице.
Стены второго этажа и лестничный пролет снова озарились зелеными вспышками. Последние якудза умирали молча. Я обнял Китти, потянул за собой связанного Езуса Мордино и пошел к выходу из этого ужасного места.
Мы вышли из клубов дыма и пыли, наполнявших бар «Сальваторе». К входу медленно и с опаской подходили молодые якудза с мечами наперевес. Из многочисленных окон и подворотен на нас уставились десятки любопытных глаз. Местные жители привыкли к перестрелкам, но боевые действия такого масштаба происходили в городе не часто. Похоже, этой ночью в округе никто так и не уснул.
Я держал Китти за талию, а она поддерживала меня со стороны раненой ноги. Молодого Мордино я тащил за связанные руки. Он хоть и не сопротивлялся, но шел неохотно.
Мы перешли дорогу, и я показал рукой на свой брошенный рюкзак. Китти подняла его: там были всего лишь спальник и медикаменты, так что девочке не было тяжело. Затем мы направились к входу в «Шарк-клаб». В сияющем проеме парадного входа в казино, под прикрытием здоровяков-охранников стояла Лесли Бишоп. На плечи ей кто-то накинул черную кожаную куртку, чтобы прикрыть от холодного воздуха из распахнутой входной двери, но длинные стройные ноги блестели оголенной белизной. Прихрамывая, я приблизился к порогу и, не желая заливать его своей кровью, подтолкнул в спину Китти.
– Это она, – сказал я.
Китти поглядела на мою рану на ноге и спросила:
– Тебя надо перевязать?
– Ничего, я сам справлюсь. Иди к маме и постарайся вырасти хорошей девочкой. Ради своего отца.
Она кивнула, повесила мне на плечо рюкзак и медленно стала приближаться к Лесли. Та посмотрела на меня и произнесла:
– Тебя и правда надо перевязать.
– Нет, я ухожу прямо сейчас. Мне нет места в этом городе. Я отдаю все долги, – я кивнул на связанного Езуса, – и ухожу отсюда навсегда.
Лесли улыбнулась, скинула на землю куртку и подбежала ко мне. Она положила на мои покрытые пеплом и кровью щеки свои нежные ладони, привлекла к себе и поцеловала в губы, не обращая внимание на дочь, охранников, посетителей казино и сотни любопытствующих по всей Второй улице.
– Спасибо, – прошептала она мне на ухо.
Надо было, что-то сказать в ответ, велеть, чтобы она заботилась о девочке, не превратила ее в подстилку для посетителей «Шарк-клаба», но у меня вырвалось только:
– Помни о Филе.
Она кивнула. Я развернулся и пошел за припрятанными трофеями «Анклава», волоча за собой Езуса. Японского мальчика, который обещал присмотреть за ними, нигде не было видно. Может быть, он погиб. Я взял мешок и вышел на Вторую улицу. Двинулся вниз, к казино «Десперадо». Выползающие из подворотен шлюхи и наркоманы провожали меня недоуменными взглядами. Джимми Джи сделал вид, что мы не знакомы, когда мы с Езусом миновали еженощный пост наркоторговца и осведомителя.
Рана на ноге все сильнее давала о себе знать, я начал прихрамывать, хотя в обычной ситуации давно бы лежал в забытьи от болевого шока и потери крови. Суперстимпак уже не справлялся с потерей крови, хотя и поддерживал во мне силы. Голова начинала слегка кружиться, но действие «Психо» не отпускало. Медленно я продвигался к логову Мордино. Что ожидает меня там, я не знал. Второй схватки мне не выдержать, на поясе оставалось только две плазменные гранаты, в автомате неполный магазин, да еще один в рюкзаке. К тому же вместо банды якудза у меня за спиной был теперь только наследник мафиозной Семьи. Оставалось надеяться лишь на благоразумие его отца.
Читать дальше