– Южная сторона… – пробормотал Омал. – Западный пик… Базальтовое плато… Копьевидная бухта…
– Начинаем посадочную последовательность, – сообщил Саймак бесцветным голосом, наверное, от смертельной усталости. – Опускаемся на тысячу футов, сейчас станет действительно жарко. Удачи нам всем!
– Удачи, капитан! – в один голос повторили Омал и Бердо.
В ответ из интеркома донеслась серия щелчков, и Омал представил, как мисс Брэкетт торопливо переключает тонкими пальцами дюжины тумблеров на пульте управления.
На самом деле в кают-компании температура не поднялась ни на градус. Но в иллюминаторы теперь било дрожащим алым светом, и Омал поймал себя на том, что он грызет ноготь большого пальца, как мальчишка перед первым свиданием. К слову, и Бердо сидел, как на иголках.
– А вот и они, – снова проговорил Саймак. – Мы называем корабли такого типа «мародерами». Они валятся на голову, как гром среди ясного неба, разоряют территорию и убираются прочь. Слишком быстроходные, чтоб солиция или колониальные власти смогли их догнать, слишком хорошо вооруженные, чтоб попытаться перехватить на пути к Земле. Уверенно расположился на нашем месте…
– Базальтовое плато занято? – встревожился Омал.
– Ничего, мы поместимся, – ответил капитан. – Как харвестер?
– К разработке готовы, – доложил Уэйнбаум.
– Топливо – семьдесят процентов, приборы в норме, – добавил Каттнер.
– Сажайте «черепашку» на месторождение, – приказал капитан. – А мы позаботимся о «Тувии». Так, опоры выпущены. Мисс Брэкетт, запускайте посадочные двигатели на счет «один». Десять, девять, восемь, семь…
«Мародер» выглядел грозно.
Межпланетный варан с раскрытой пастью – грузовым шлюзом. Бронированный, сегментированный, серебристый. Командная рубка «мародера» размещалась в кормовой надстройке, перед которой застыли, повернув стволы в сторону «Тувии», два башенных орудия.
«Атомные пушки, – оценил угрозу Омал. – Калибр – двенадцать или четырнадцать дюймов. Один залп, и мы на пути к Урану в виде облака пыли».
Весь экипаж «Тувии» собрался на мостике. Межпланетники сидели за пультами, они были готовы в любую секунду начать экстренный старт. Омал нависал над плечами Саймака и Брэкетт. Он знал, что если капитан повернет красный рубильник за предусмотрительно разбитым стеклом вниз, то перегрузки, которые экипаж испытал при маневре уклонения от вулканических бомб, покажутся не более суровыми, чем при катании на американских горках. Но он не мог оставаться в ложементе и ждать, когда все разрешится само собой. Омал чувствовал, что его психотур близится к кульминации, и это его и пугало, и воодушевляло. С одной стороны – куш, с другой – смерть. Он балансирует на тонкой грани.
Нет, не только он. Еще его друзья: Артур, профессор Стросс, верная команда «Тувии». В оставленной за плечами рыхлой и тусклой жизни у него не было таких преданных и надежных друзей. Только за то, что ему довелось жить и сражаться бок о бок с ними, уже можно было сказать «спасибо» нечистому на руку искателю приключений Джо Бастеру.
И он ему обязательно скажет. Бастер близко, Омал поглядел на «мародера». Бастер обязательно пожелает взглянуть на себя со стороны.
Бердо же втиснулся между креслами Каттнера и Уэйнбаума. Его взгляд метался от координатной сетки на локаторе, где мерцающей точкой указывалось местоположение «черепашки», к стрелке прибора, который показывал, сколько руды добыл харвестер.
Как «Тувия» возвышалась напротив «мародера», так и «черепашка» соседствовала с конкурентом – очень быстрым и вертким харвестером Компании.
Машины пока не конфликтовали, каждая разрабатывала свой участок, сбрасывая в Пламенный Океан пустую породу. Омала даже посетила мысль, что и с Рудной компанией, возможно, они разойдутся полюбовно. Ну, заполнит «мародер» трюмы и улетит восвояси, то же самое сделает «Тувия». Элизиума ведь хватит на всех.
«Нет! – одернул сам себя Омал. – Они не допустят, чтобы секрет месторождения драгоценного минерала знал помимо них кто-то еще. Они что-то затевают, у них есть время что-то затевать!..»
Палуба содрогнулась. Через посадочные опоры, через щиты, обшивку и переборки до экипажа донесся ворчливый гул. То был голос самого Оберона. Его кора сотрясалась каждую минуту. Он словно тщился скинуть со своей раскаленной шкуры незваных пришельцев.
– У нас совсем нет времени! – объявила мисс Брэкетт. – Нижние щиты долго не продержатся. Испарение в основном идет вокруг повреждений, которые мы получили, пролетая над супервулканом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу