Рагуза — тогдашнее название Дубровника.
Дурмитор — горный массив в Черногории (серб.).
Шливовица — разновидность ракии, получается путем возгонки слив (серб.). Есть и ракия, которая делается из других плодов и ягод (лозовач, кайсия, боровница, стомаклия и др.). Шливовица — крепкий спиртной напиток (от 40 до 70 %), по способу изготовления напоминающая самогон-первач.
Мирис — запах, аромат (серб.).
Еретина — мясо молодого козленка (серб.).
Ягнетина — мясо молодого барашка (серб.).
Пршута — традиционный сырокопченый окорок (свиной либо говяжий) (серб.).
Гибаница — традиционный пирог с сырной начинкой (серб.).
Дымнины вешалицы — мясо со специями, приготовленное на углях (серб.)
Ражньичи — небольшие шашлычки из разных сортов мяса (серб.).
Приганица — шарики из теста, обжаренные в большом количестве масла, напоминают колобки или пончики (серб.).
Кременадла — корейка либо шейка на кости, чаще запекается на костре отдельно, но может быть и отрезана от готовой тушки (серб.).
Ядранское море — Адриатическое море (серб.).
Лозовач — та же ракия, только из винограда. В наши дни может называться также виньяком (серб.).
Янычары — регулярная турецкая пехота XIV–XIX веков (тур.)
Сипахи — разновидность турецкой тяжелой кавалерии, ставшая наряду с янычарами основным военным подразделением, используемым в Османской империи. Ранние варианты этих солдат были тяжело бронированными всадниками на защищенных лошадях, обычно использовавшими в качестве основного оружия булаву (тур.).
Селихтары — тяжелая турецкая пехота (тур.).
Златибор — горный массив в Сербии (серб.).
Сарма — разновидность голубцов, варится в больших чанах (серб.).
Попара — горячее блюдо из хлеба, молока и сыра (серб.).
Мезе — традиционная турецкая закуска, состоящая из самых разнообразных лакомств (овощи, зелень, мясо, рыба, орехи и др.) (тур.)
Бура — родовое название для различных пирожков и пирогов (тур.).
Суджук — вид острой колбасы (тур.).
Эзме — острая смесь из овощей (тур.).
Хайдари — соус из сметаны с чесноком и специями (тур.).
Джаджик — холодный суп из айрана и огурцов, заправленный оливковым маслом, чесноком и мятой (тур.).
Бобрек — почки (тур.).
Пирзолы — баранина на ребрышках (тур.).
Молоко львицы — крепкий спиртной напиток, разновидность самогона, который после добавления в него воды (льда) становится белым (тур.).
Буздован — разновидность палицы (серб.).
В качестве эпиграфов здесь и ниже использованы отрывки из «Повести о Дракуле воеводе». Список ГПБ, Кирилло-Белозерское собрание, № 11/1068 (Ефросиновский список).
Хиландар — монастырь сербской православной церкви на горе Афон, сохранился до наших дней.
Книжевник — писатель, книговед (серб.).
Погача — постный пресный хлеб (серб.).
Лепинья — лепешка (серб.).
Цицвара — каша из муки на молоке (воде) с козьим сыром (серб.).
Гибаница — сырный пирог (серб.).
Подварак капустный — блюдо из квашеной капусты, которую сперва тушат, а затем — запекают в специальной посуде (тепсии) (серб.).
Книжевность — написание книг, литература (серб.).
Змиевич — змей, дракон (серб.).
Семиградье — историческое название Трансильвании.
Мортэ лор — смерть им (рум.).
Селихтары — тяжелая пехота османского войска (тур.).
«Казыклы» — «Насаживающий» (тур.).
«Деяния османов».
«Деяния венгров».
Читать дальше