Он читал книгу, написанную каким-то дентрийцем. Крыльвы были представлены как чудовища и злобные звери, целью которых было уничтожение всех живых. Это казалось каким-то кошмаром и через некоторое время Маймиро понял, что дентриец писал вовсе не правду. Это была ложь и клевета. Вся книга была одной сплошной грязью, которой автор обливал крыльвов. Маймиро вернул ее в библиотеку, решив не читать больше. Он искал новые книги, где рассказывалось бы о крыльвах и нашел еще одно упоминание о них в энциклопедии. Там было всего несколько строк, в которых говорилось, что крыльвы представляли серьезную опасность для людей и встреча с ними может привести к катастрофе.
Теперь Маймиро начинал понимать, что произошло. Было очевидно, что они узнав о появлении крыльва, предприняли попытку уничтожить его. И они могли бы это сделать, если бы знали, как уничтожить не только тело, но и дух. Взрывы и огонь могли уничтожить только тело.
− Итак, Май. Продолжим наши занятия. − Сказал врач. − Ты понял, что я сказал?
− Я все понял. − Произнес Май. Человек поднял взгляд на Мая с некоторым удивлением. − Я много читал на этих выходных. − Сказал Май. − И, теперь, мне кажется, что не плохо говорю.
− У тебя явный прогресс, если ты понимаешь это слово.
− Я понимаю. И я понял, в чем ваша проблема.
− Моя? − Удивленно спросил врач. − В чем же?
− Вы встретили монстра, который убивает всех на своем пути. − Произнес Май. − В том числе и всех свидетелей. Я говорю про себя. Мне надоело здесь сидеть и теперь я уйду. И мне никто не помешает.
Человек что-то сделал рукой под столом. В кабинет вошло три человека и подошли к стулу, на котором сидел Май.
− Вызывать их было не обязательно. − Сказал Май. − Я исчезну тогда, когда захочу и так, что этого никто не увидит.
− Я думаю, твое лечение действительно закончено. − Сказал врач. − Но ты отправишься отсюда прямо в полицию. Возьмите его и не спускайте с него глаз. − Сказал врач охранникам.
Маймиро увели в палату, которая больше походила на тюремную камеру. В этот же день его отправили в полицию и он оказался перед следователем.
− Назови свое настоящее имя. − Сказал дентриец.
− Меня зовут Маймиро.
− Когда и где ты родился?
− Я не знаю точно. Я плохо помню свою мать и долгое время был в рабстве у чужих.
− У кого именно?
− Я не знаю, как они называются по научному. − Ответил Маймиро, решив не навлекать беду на расу, которая не была ни в чем виновна.
− Ты можешь показать их по картинкам.
− Покажите картинки, я отвечу. − Произнес Маймиро.
Следователь показал картинки и Маймиро некоторое время рассматривал их, а затем вытащил карточку с видом дентрийцев.
− Вот эти похожи. − Сказал он, глядя прямо на следователя.
− Ты меня за идиота принимаешь?! − Вспылил тот.
− Да. − Произнес Маймиро.
− Хочешь сесть в тюрьму? − Спросил человек.
− Я, разве, не сижу в тюрьме? − Спросил Маймиро.
− Ты сидишь в следственном изоляторе. И в нем рай по сравнению с тюрьмой.
− Ты, кажется, спрашивал, как меня зовут? − Спросил Маймиро. − Меня зовут Май Миро.
− Я это уже слышал. Отвечай, у кого ты был в рабстве или говори, где ты был раньше?
− Я не хочу с тобой разговаривать. − Ответил Маймиро, повернулся в сторону и взглянул в потолок.
Следователь вскипел. Он вскочил и схватив Мая за шиворот поднял со стула.
− Ты, паразит, думаешь мы на тебя управы не найдем?! − Закричал он.
Маймиро оттолкнул его. Человек отлетел назад и упал.
− Охрана! Охрана! − Закричал он. − Он на меня напал! − Выкрикнул дентриец, когда в кабинет вскочили охранники.
Они набросились на Маймиро и начали бить его. В лицо, в живот.. Маймиро упал на пол, но они продолжали пинать его ногами, а затем протащили через коридор и бросили в камеру.
Маймиро поднялся, когда дентрийцы закрыли камеру и сел на нары. Он некоторое время раздумывал над планом побега. Ему не хотелось, что бы дентрийцы узнали, что он крылев.
В камеру привели какого-то дентрийца. Его втолкнули туда и он растянулся на полу.
− Эй вы полегче! − Воскликнул он.
− Заглохни, пока не получил еще! − Ответили из-за двери.
Дентриец поднялся и сел на нары напротив Маймиро. Он некоторое время смотрел на него.
− Тебя как звать? − Спросил он.
− Маймиро. − Ответил Маймиро и уловил в дентрийце какое-то странное чувство. Оно было похоже на то, какое было у следователя. Маймиро почти мгновенно сопоставил все факты, которые знал и у него не осталось никаких сомнений, что человек, сидевший перед ним был подсадным.
Читать дальше