− А кем вас называть?
− Человеком-с. − Ответил тот. − Можно еще дикарем, это мне привычней.
− Я могу узнать, что вы здесь делаете?
− Он со мной. − Произнес генерал.
− И он поедет в экспедицию.
− Я проводник. Дорога среди дикарей со мной будет более безопасной.
− Они же не нападают на людей.
− Да. В основном. Но отщепенцы, они знаете ли, бывают везде. В общем, я не помешаю. Или вы, господин Тансего, из тех, кто распространяет ересь о рассовом неполноценности местного населения?
− Ну, это уже наглость! Я ничего подобного не распространял!
− Тогда, почему вы так придираетесь ко мне? Или у вас идея неполноценности офицерского состава армии?
− Я к вам не придираюсь, господин Дракон! − Воскликнул человек. − Мне не нравятся ваши идеи!
− Мои идеи имеют некие рациональные корни. Нравятся они или нет, они не плохо работают в реальности и дают положительные результаты. Поэтому, давайте не будем спорить о идеях. А если и будем, то не будем переносить спор на личности. Проще говоря, я хотел бы, что бы мы были друзьями. Я понимаю ваши идеи. Некоторыми просто восхищен, но что бы применить их на практике требуется очень хорошо все продумать. Ну так как? Мир? − Ирринг прошел к Тансего и протянул ему руку.
− Я не желаю с вами иметь ничего общего! − Проговорил тот.
− Значит, вы отказываетесь от экспедиции? − Спросил генерал.
− Что? Почему это?
− Ирринг Рэк едет со мной.
− И без него вы обойтись не можете? Мне все равно, дикарь он или нет, пусть там будет сколько угодно аборигенов, только не он!
− Мне очень жаль, что вы отказываетесь. − Произнес Раско.
− Я не отказывался.
− Ваше заявление этому равносильно. Только Иррингу известно, куда нужно ехать.
− Хорошо. Я согласен. Но я попрошу вас оградить меня от его... от его!...
− Глупых выходок. − Произнес Ирринг, усмехнувшись. − Я не буду вас сильно беспокоить своим присутствием, господин Тансего.
Сбор экспедиции немного затянулся из-за того, что Тансего решил взять несколько приборов, которые можно было купить только на другой стороне моря. Ирринг в это время готовил свою часть экспедиции, не особенно большую, но необходимую. Он собрал несколько медицинских комплектов, которые собирался раздавать в поселках, мимо которых проходил путь. Именно этим делом он занимался перед тем как генерал Раско вызвал его, и совмещение с экспедицией развоза медикаментов было вполне приемлемо. Часть из них уже отправилась с другими обозами, но охват территорий не был полным.
Вместе с Тансего в экспедицию отправлялись двое его коллег. Физик Хан Ракид и математик Ронди Векслер. Генерал Раско пригласил лишь одного своего знакомого Графа Эриса Стаккадо. Еще четверо человек были наняты как охранники. Раско их хорошо знал и гарантировал надежность. Ну а со стороны Ирринга никого не было, не считая самого Тансего, который об этом и не подозревал.
Дракона знали и в городе, и в порту. Когда с корабля выгружали ящики с научным инструментом, Хан Ракид предупреждал об их хрупкости. Матросы выгрузили ящики на берегу и Ракид с Иррингом остались с ними вдвоем. Телега почему-то запаздывала.
− Мне можно узнать, что у вас за приборы? − Спросил Ирринг.
− Много всего. − Ответил человек, поглядывая в стороны. − Вы читать умеете?
− Не-а. − Ответил Ирринг. − У меня на груди разве не написано, что я дикарь?
− Это у вас на лице написано.
− Ой, когда это оно переползло? − Удивленно проговорил Ирринг, торгая рукой лицо.
Человек рассмеялся.
Ирринг взглянул на часы, что были у него под рукавом.
− Что-то они запаздывают. Уже десять минут, как должны были приехать.
− У вас даже часы есть? − Проговорил физик.
− Здравствуйте, Хан Ракид! − Воскликнул Ирринг, оборачиваясь. − Так это, оказывается ВЫ?!
− Сложно ответить? − Спросил тот.
− Конечно, сложно. Вы тут детские вопросы задаете, а я как дурак не понимаю, шутите вы или придуриваетесь. Умею я и читать и писать. И математику знаю, не хуже вашего Векслера.
Ракид вновь рассмеялся.
− Может вы и физику знаете лучше меня? − Спросил он смеясь.
− Может. − Ответил Ирринг, глянув в сторону.
− Тогда, объясните, почему тень от двух тонких близких щелей не белая а цветная.
− Детский вопрос. Потому что интерференция возникает и для разных длин волн в разных местах. А разная длина волны, это разный цвет. Запомните это очень хорошо, господин физик!
− Вы читали работы Хоуринга?
− На самом деле, этот вопрос с цветными линиями уже раз пять в нашей местной газете обсасывали.
Читать дальше