— Пишите, — сказал Назаров. — Лишняя бумажка карман не порвет.
* * *
«И вот, когда, казалось, все потеряно, мне удалось узнать от дурака-ординарца, что же произошло в поезде.
Кто мог подумать, что один человек — какой-то солдат — сможет перебить целый отряд! А может, он сговорился с кем-нибудь из людей в вагоне, чтобы присвоить спирт? Зачем ему уничтожать груз, ведь сейчас это целое состояние?
Мяснов приказал мне сидеть в пассажирском вагоне. Он не соображал — как можно наблюдать за грузом, если этот вагон возле паровоза, а груз — в хвосте. Но отвечать придется именно мне и никому другому.
Остается одно. До ночи перехватить этого странного бойца и узнать у него, где же спирт. Или — где деньги? Узнать любой ценой. Вот он уже вышел из Реввоенсовета. Теперь на извозчика, и за ним».
— Эй, извозчик!
* * *
Благодаря Марселю Прохоровичу отель они нашли без труда. Комендант, лениво смахнувший подсолнечную шелуху со стола, выдал им ключи от номера.
Рядом с кроватью лежал матрас. Товарища Ракова с самого начала удивило отсутствие одноместных номеров, но комендант объяснил ему — новая власть всюду ввела общежитие. В комнате недавно прибирали, хотя следы пребывания прежних постояльцев ощущались везде. На столе перочинным ножом были начертаны послания, обращенные к новым жильцам.
«Семен Голытьбенко матрос из красного Петраграда. Еду на Дон, давить мировую гидру. Братишка, будишь в Питери на Двинской улице, передай привет Маруське Степановой. Можешь ее пригалубить». Следующая надпись была сделана на немецком: «Очень странный город. Много хорошего хлеба и шнапса, но совсем нет пива. Фриц Каунхайер, 82-й баварский пехотный полк. Еду воевать дальше за русскую революцию», — перевел Назаров.
— Я думаю, если бы этот баварский товарищ нашей революции со мной встретился, — сказал Марсель Прохорович, — я бы смог удовлетворить его желание познакомиться с московским пивом.
— Товарищ Раков, — сказал Назаров. — Если у тебя нет других важных дел, то читай стол хоть до вечера. А я сейчас — спать. Ночь, чую, будет тяжелая.
И Федор Назаров растянулся на кровати. За три военных года он привык спать где угодно и научился отсыпаться впрок. Поэтому уже через пару минут с кровати доносился умеренный храп…
* * *
— Пятьдесят бутылок «Абрау-Дюрсо», пятьдесят бутылок «Смирнова», пуд осетрины, паюсной икры бочонок, цукатов абрикосовых пять банок. Все как вы и заказывали. Только муската тысяча восемьсот девяносто шестого года не удалось достать. Вам придется довольствоваться мускатом девяносто восьмого года, — огорчил собеседника пожилой плешивый господин, говоривший с легким французским акцентом.
— Ладно, — ответил собеседник. — Но я плачу на десять процентов дешевле за каждую бутылку. Он положил на стол тяжелый мешок. — Здесь пятьсот золотых. Согласно вашему прейскуранту.
— Хорошо. И все-таки, месье, удовлетворите напоследок мое любопытство. Люди знают, что только я могу найти икру и балык в этом бедном городе, где люди едят конину. Но обычно все берут немного. Зачем вам столько деликатесов, месье, и как вы намерены их довезти до нужного места?
— А какое ваше, уважаемый мсью Жаклинэ, спрашивается, собачье дело?
* * *
Через два часа Назаров разбудил сладко спавшего Марселя Прохоровича.
— Па-адъем, товарищ Раков! Уже семь часов. Скоро явится наш помощник из контрразведки, а ты не при параде. Надо до его прихода важное дело справить.
— Нужду? — спросил, позевывая, Марсель Прохорович.
— Поесть. Вдруг ночью придется только водку пить на голодный желудок.
— В ресторане, что изволит на первом этаже располагаться, постояльцев кормят за полцены. Может, мы пока наш харч прибережем?
— Дельно. Пошли.
Они спустились в ресторан. Зал был полупуст, и уютный столик у окна под пальмой нашелся сразу. Зато официант не торопился обслужить новых клиентов. Он стоял возле двери с наполеоновским видом, положив руки на брюшко. Однако долго простоять в этом положении ему не пришлось. Марсель Прохорович поднял преогромный шум: он стучал солонкой о тарелку, ножом о перечницу, а потом взял в руки две ложки и произвел такую увертюру, что головы повернули все посетители. Когда рассерженный официант приблизился, товарищ Раков не дал ему даже рта открыть.
— Это что за саботаж? С товарищами, борющимися за революционное дело, обращаются как со слугами царю! А ну-ка, скажи, у кого ты карьеру делать начинал?
Читать дальше