Женщина еле заметно кивнула, а герцог, развернувшись, властно скомандовал:
— Все вон и дверь закрыть!
— И через щелку за блудными делами не подглядывать! — совсем уж пошло добавили из-за кровати.
Должно быть, я нарушил немало правил хорошего тона, но на некоторое время попросту выпал из реальности, не замечая ничего происходящего. Просто кинулся в сторону источника столь гнусавого и хорошо знакомого почти родного голоса.
* * *
Зеленый устроился как кусок сыра в резервуаре с маслом. Огромная клетка из деревянных прутьев, удобная жердочка, кормушка полная, блюдечко с чем-то жидко-розовым перед распахнутой дверцей. Менее всего похоже на жилище заключенного. Мое появление птиц встретил радостным воплем, тут же опрокинув блюдце при взлете. Миг, и он у меня на плече. От радости даже дар речи потерял, только клюв развевает в пародии на улыбку — столь странными жестами показывает, как счастлив. С нескрываемым волнением все же выдавил:
— Придурок — это по каким кабакам тебя столько носило?
— Привет Зеленый — я тоже по тебе соскучился.
Птиц. Первый друг в чужом мире. Верный помощник, вредная тварь, пошляк и профессиональный алкоголик. До сих пор не могу сказать, насколько он разумен, но мне он почти как брат...
За спиной кашлянул герцог, явно пытаясь привлечь внимание. Нехотя обернулся.
— Сэр страж, как видите, ваш попугай в полном здравии — мы о нем хорошо заботились.
— Эти лысые обезьяны вино водой разбавляют, — тут же наябедничал Зеленый.
— Ну... надеюсь вашей птице это только на пользу пошло, — попытался оправдаться хозяин дворца.
— Что б ты мочу ослиную до скончания лет вместо пива пил, подстилка трактирная, — буркнул попугай.
— Простите, что прерываю вашу утонченную беседу, но у нас не так много времени, — ледяным голосом произнесла женщина.
Я помалкивал, справедливо предполагая, что мне сейчас без наводящих вопросов объяснят, зачем я им вдруг понадобился — ведь не с целью последующего каннибализма они затеяли мое освобождение? Или просто альтруисты? Не верю в такое — скорее уж каннибалы: никто меня здесь не любит.
Действительность оказалась несколько сложнее...
— Магистр вашего ордена прислал весть о вашем прибытии. Сожалею, что из-за преступных действий карающих мы вас на время потеряли. Непросто оказалось узнать, что вы находитесь у них в подвале. Увы — они умеют скрывать такие вещи.
Женщина говорила вроде бы понятные слова, но в сумме они образовывали белиберду. Никакие магистры никакого ордена о моем прибытии никого предупредить не могли по очень простой причине: они понятия не имели о моем существовании.
Тем временем она продолжала нести чушь:
— В послании говориться, что вас прислали оказать помощь на границе с дальнейшей перспективой вернуть земли, захваченными тьмой. Королевство в таком положении, что ни от какой помощи не откажется, тем более, если ее предлагает орден полуденных стражей. У нас были некоторые планы, как вас использовать, но теперь, боюсь, их придется изменить. Поймите нас правильно — мы очень уважаем ваш орден, мы его преданные помощники, но мы не в той ситуации, чтобы ссориться с карающими. А они, как я понимаю, стали вашими врагами. Если посмотреть в окно, то можно увидеть зарево от двух пожаров: горит городская тюрьма и башня инквизиторов. Не сомневаюсь, что конфликт у вас с ними серьезный, и еще лучше понимаю, что нам вмешиваться в него не стоит. Ваш магистр и ваши братья далеко — вы здесь один. А нашей власти не хватит для серьезного давления на инквизицию. Простите — но здесь мы вам ничем помочь не можем. Понимаете?
Пожав плечами, попытался ответить не самым дебильным голосом:
— Я вообще ничего не понимаю. Впервые слышу про приказ магистра, и вообще не пойму, откуда он узнал, что я в королевство ваше попаду; само собой не могу знать ничего про ваши планы; и даже более того — я понятия не имею кто вы такая. Королева? Супруга Кенгуда Восьмого?
— Вы мне льстите, — бледно улыбнулась женщина. — Я действительно супруга короля, но только Кенгуда Седьмого. Кенгуд Восьмой мой сын — я вдовствующая королева-мать. По поводу всего остального ответить не так просто... Сэр страж — вам многое пришлось пережить. Скажите: это не отразилось на вашем самочувствии? Ваш вопрос по поводу приказа магистра...
— Я позабыл некоторые вещи.
— Мне так и показалось. Бывает такое... хорошо, что выжили. Что ж, придется вам довольствоваться моими словами — такой приказ действительно был. Увы: дословно я его воспроизвести не могу. Магистр лишь сообщил нам, что вы придете помочь. А что именно он приказал вам, мы знать не можем. Мы должны были оказать вам содействие, а сам замысел... Мне кажется, что ваша эпопея на побережье проходила в его рамках. Не припомните?
Читать дальше