— Я — Хиссал, и Бригия — моя родная планета. Университет обещал нам материалы, учебные пособия, учебники…
— Вам следовало бы обратиться в «Перевозки Тион» или «Межзвездные сообщения», — пожал плечами Хэн. — Но вы пришли к нам. Почему?
— Груз законен, — поспешил добавить изможденный Хиссал, — но в нашем парламенте есть недовольные. Конечно, они не могут оспорить имперское соглашение, но мы боимся, что с доставкой груза могут возникнуть проблемы, и…
— …вам нужен кто-то, чтобы присмотреть за грузом.
— Нам показалось, что вы — тот самый человек, — признал Хиссал.
— Мы с Чуи стараемся держаться подальше от неприятностей…
— Работа хорошо оплачивается, — оборвал его альбинос. — Тысяча кредиток.
— …если мы не получаем от них выгоды, — как ни в чем не бывало закончил Хэн Соло. — Две тысячи.
Некоторое время они обсуждали этот вопрос. Конец спору положил Чубакка, издав долгий громкий вой. Все подпрыгнули.
— Мой старпом — безнадежный идеалист, — вздохнул Хэн. — Вам повезло. Пятнадцать тысяч.
Альбинос и Хиссал согласились, добавив, что половину они заплатят при погрузке, половину — при доставке груза на Бригию. На чем распрощались. Чубакка сдвинул адмиральскую шляпу на затылок. Глаза его радостно заблестели.
— Ну что ж, — Фадооп, весь разговор качавшаяся на ветке ближайшего дерева, обвивая ее хвостом, похлопала себя по животу двумя передними лапами и одной задней. — Остается сказать «люблю-целую» Григмину-пустозвону.
— Что верно, то верно, — согласился с ней Хэн. — Сейчас самое время. Он как раз начинает свой коронный номер. — Хэн задумчиво потер челюсть и посмотрел на нескладеху-баржу. — Фадооп, могу я одолжить твою старушку на пару минут?
— Вопросов нет, — кивнула приматесса, — Но у нее в брюшке есть груз: несколько кубических метров обогащенных удобрений для сельскохозяйственного павильона.
Она вновь раскурила сигару.
— Без проблем, — сказал Хэн. — Разводи пары. Я сейчас вернусь.
Уже изумив неискушенных сахиелиндиели трюками с ракетным ранцем, антигравитационными санями и ховером, Григмин приступил к финальному номеру — высшему пилотажу на истребителе Икс-222. Престарелый триплан выписывал бочки, горки, петли и развороты чуть ли не по учебнику и иногда выстреливал клубами цветного дыма на потеху толпе.
Напоследок Григмин должен был исполнить замысловатый маневр. Судя по всему, он не видел, что на хвосте у него висит пузатый грузовоз, один в один повторяющий кренделя его истребителя. Хотя пилоту грузовоза быстро наскучила рутина, и он завалил неуклюжий корабль на одно крыло. В толпе кто-то взвизгнул.
Грузовоз совершил разворот, описал мертвую петлю, потом еще одну. Потом завис в воздухе и ринулся к земле. Впечатлительные сахиелиндиели заверещали хором и принялись скакать, тыча в небеса, откуда на них валилась неуправляемая баржа. Испуг сменился восторгом, когда они сообразили, что ошиблись: почти над самой землей сумасшедший пилот выровнял машину, ловко играя антигравитационными двигателями, и поднял ее свечой обратно в небеса.
Григмин, к тому времени уже посадивший истребитель, стоял возле него и, стянув с головы летный шлем, наблюдал за грузовозом с нарастающей яростью. Толпа хлопала в ладоши.
Грузовоз закончил выступление виртуозной кореллианской каруселью и пошел на посадку.
Григмин ухмыльнулся, когда корабль выпустил только одно шасси; второе, очевидно, заклинило. Толпа затаила дыхание. Грузовоз аккуратно коснулся земли единственным шасси, побалансировал на нем, а потом лениво, будто нехотя, выпустил второе.
Толпа возопила и поскакала к кораблю. Грузовоз тем временем выдвинул третье и последнее шасси и неторопливо покатил навстречу радостной толпе. Григмин не сразу заметил, куда именно направляется неуклюжий корабль.
Слишком поздно! Хрясь! Григмин едва успел откатиться в сторону. Высокие шасси грузовоза позволили ему легко пропустить небольшой истребитель у себя под брюхом. Пилот грузовоза отсалютовал Григмину через колпак кабины и нажал клавишу на приборной панели. Несколько кубических метров обогащенного удобрения погребли под собой Икс-222.
Отъехал назад колпак кабины, открыв толпе донельзя довольную физиономию Хэна Соло. Кореллианин отвесил учтивый поклон. Сахиелиндиели орали, как сумасшедшие, но всех перекрывал визг дородной матроны, размахивающей своим трофеем:
— Первый приз! За лучший номер! «Плодородие — земле, вызов — небу»!
Читать дальше