Двигаясь в сторону долины, солдаты подходили к выстраивающейся цепи, которую организовывал сержант Роуз из отделения техразведки.
– Сэр, вы со своими ребятами можете становиться прямо здесь, – сказал он Хиршу, и обращаясь в сторону теряющегося в темноте фланга, крикнул: – Ну-ка, вправо на три интервала – принять!
И цепь послушно сместилась, предоставив место для Хирша, Джека и Шойбле.
Сержант пошел дальше, расставлять подходивших солдат, а Шойбле, поеживаясь и разогревая ладони трением друг о друга, спросил:
– Ну и когда все начнется? Когда загремит? Надо было вторую курточку накинуть, не думал я, что тут ветер. Где хоть его ждать?
– Сядет он позади нас, – сказал Джек. – Только как заходить станет, крепче держись на ногах, а то волной собьет.
– Не боись, это не вы с Хиршем – легковесы, я питание получаю регулярно.
Снаружи цепи появилась пара «стрейлисов» и, вздымая невидимую в темноте копоть, зашагала вдоль периметра оцепления.
Скоро роботы растворились в темноте, обозначая свое присутствие лишь резким посвистом турбин.
– Вот же коптилки, и не видно их уже, а все еще воняют, – пожаловался солдат из оцепления.
– Да, – согласился лейтенант Хирш. – Попахивают эти ребята.
Оцепление простояло минут двадцать, и Шойбле уже начал жалеть, что его снова не отправили к озеру. Там хоть и было скучновато, зато не дул такой холодный ветер.
– Эх! Надо было взять вторую курточку! – в который раз повторил он, подпрыгивая на месте и хлопая себя по плечам.
– Неужели тебе так холодно? – удивился Джек.
– Пока нет, но я стараюсь не запускать, мне здесь еще гриппа не хватало!.. Здесь есть грипп, ты не знаешь?
– Не знаю.
– Надо будет у дока спросить.
– Ладно уже тебе прыгать, вон корабль идет, – одернул его Хирш.
– Где? – сразу остановился Шойбле.
– А вон, видишь тучи расходятся?
– Они не расходятся, там так и было… – начал было вредничать Шойбле, но быстрое образование окна посреди сплошной облачности действительно было необычно.
– Я вижу, Тед! Я вижу! Все, как вы рассказывали! Вот же красота какая! – воскликнул Шойбле, когда края окна позолотились светом луны.
– Образование окна говорит о том, что корабль подходит к плотным слоям атмосферы.
– Откуда ты знаешь?
– Мне в прошлый раз здесь ребята объясняли. Какой-то там хитрый физический эффект.
– О! А вот это что за эффект?! – воскликнул Шойбле, придерживая кепи, чтобы не свалилось.
– Местные говорят – «сирень».
– Ну да, цвет тот же!
– А теперь, Петер, присядь и приготовься к удару – даже уши лучше прикрой. И ты, Джек – тоже!
– Это вот сейчас, да? Сейчас врежет? – спрашивал Шойбле, приседая на корточки и прикрывая ладонями уши. Он слышал этот грохот и в прошлый раз, однако сидя в кабине робота. Сейчас все было иначе, но, когда прогремел гром, Шойбле все же свалился на траву.
– Ух ты, потеплело! – воскликнул он, еще слегка оглушенный, когда до цепи докатились волны разогретого воздуха.
– Смотри, Петер, какой красавец! – с гордостью произнес Джек, как будто это был его собственный корабль.
– Да уж! – согласился Шойбле, вставая на ноги и все еще опасливо прикрывая уши ладонями.
Это походило на какой-то праздник – яркие посадочные огни, прожектора, шум раскаленных дюз.
Но едва коснувшись поверхности, корабль опять стал уходить вверх, снова продавливая окно в низкой облачности.
По цепи ударила еще одна воздушная волна, и все стихло, как будто и не было никакого корабля.
На месте его касания земли, светя фарами, развернулся броневик. Возле него промелькнуло несколько фигур, и броневик поехал к проходной.
– И что, все это ради одного пассажира? – поразился Шойбле.
– А там был только пассажир? – спросил Хирш. – Ты сумел это разглядеть?
– А чего там не разглядеть? Майор Горн, капрал Штоллер и некий незнакомый нам субъект с чемоданами.
– Это ты все по теням, что ли, определил? – удивился солдат из оцепления.
– Не по теням, по силуэтам. Это совсем не трудно, если иметь тренировку.
– Она у тебя от жратвы, что ли? – усмехнулся Джек.
– Смейся-смейся, а у меня банка конфитюра припрятана и булочка. Я сейчас приду и втыкну ее в одного да еще с горячим чайком.
– А я, Петер, над тобой не смеялся, – заметил Хирш. – Со мной поделишься?
– Нет, господин лейтенант, вы меня сегодня после сигнала тревоги злобно гнобили и оставили убирать в домике вне очереди. Думаете, за такое булка с конфитюром полагается, сэр?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу