«Грей» капрала Баркли стоял почти посреди каньона, подняв кверху манипулятор с артавтоматами. Баркли тоже проветривался одной лишь дверцей, чтобы сохранить подвижность зенитных пушек. Думал ли он о сдаче? Наверное, думал, как думал и сам Джек и, безусловно, Папа Рико. Будь они призваны вчера, сегодня уже подняли бы манипуляторы — этот жест понятен в любой армии — и вышли бы живыми и довольными.
Но срок службы в определенном подразделении создавал порой свои непреодолимые препятствия. Джек знал, и Баркли знал, и Папа Рико тоже знал, что можно сдаться и даже перейти на сторону арконов, продолжив контракт, однако… Дело чести? Никто из них не мог объяснить это словами, но они знали одно — нужно биться до последнего снаряда, а потом еще оставался таран.
Несмотря на свои размеры, «гасс» играл роль разведчика. И не потому, что бояться ему было некого, а из-за большей емкости электрических батарей.
— Ты слышал взрыв, Джек? — спросил Папа Рико.
— Да, сильный такой удар… Это связано с пролетом геликоптера?
— А чего там связывать? Прошла штабная машина, — сообщил Баркли.
Он постоянно смотрел вверх, и Джек подумал, что ни за что бы Не смог продержаться так более двух часов — шея бы затекла. А Баркли ничего, все время в готовности. Появись тут лаунчер — срезал бы первой очередью.
«И как они это делают?» — подумал Джек о пилотах «греев».
И тут грохнуло еще раз, Джек даже дышать перестал, а вдруг и правда кто-то прорывается? Но нет, когда начиналась атака, взрывы чередовались один за другим, а поверх этого шла трескотня крупнокалиберных пулеметов и артавтоматов. Противники поливали друг друга огнем и стремительно сближались на расстояние сверхэффективного огня. Жуть.
Одно время это было главной фишкой первой роты, когда приходилось сталкиваться с врагом стенка на стенку. Но сейчас от этой тактики отказались, может быть, временно. Последний раз такая мясорубка случилась при Машинерии, однако с тех пор ни арконы, ни тардионы к подобным столкновениям не стремились и обходились тактическими уколами.
— А мог штабной бомбу сбросить? — спросил Папа Рико, когда все как будто бы улеглось.
— Сбросить мог, только чего нам с одной бомбы?
— Так-то оно так, — согласился старший сержант и вздохнул.
В следующие двадцать минут несколько раз грохнули взрывы снарядов среднего калибра, но, поскольку никакого продолжения не последовало, Джек списал это на хулиганство арконов — скучно им было, вот и пуляли по пустым ведрам. А может, пристреливались.
Прошла еще четверть часа, и вдруг послышался знакомый звук приближающихся лаунчмодулей. Их было довольно много, они накатывались волной. Джек невольно подал машину ближе к стенке, а Баркли крутанул пушку, чтобы не терять ни миллисекунды.
А потом громыхнуло так, что с глиняных козырьков посыпались камешки и крупные синеватые жуки. Они застучали по броне, словно шрапнель, и Джек зажмурился от такой жуткой аналогии.
Да, он понимал, что это лишь насекомые, но звук был очень похож — бом-бом, бом-бом. Только значительно тише.
— Опа-на, ребята! Это поверху шарахнули! — закричал Баркли.
Прошло еще минуты две, и Папа Рико сказал:
— Пойду гляну, а то совсем мы без информации.
«Гасс» вышел из-под козырька и не спеша, экономным шагом двинулся к дальнему концу каньона.
Был еще ближний, и там, окруженцы это знали, их поджидала еще одна группа арконов. Только атаковать им было несподручно — пришлось бы делать поворот и спускаться с горки прямо под пушки «гасса». Поэтому за это направление Джек и его товарищи были спокойны.
Пока «гасс» шлепал к дальнему концу каньона, Джек дважды уловил грохот далеких взрывов.
— Папа, ты в порядке? — спросил он спустя несколько минут.
— В порядке, — ответил старший сержант. — Только ни хрена не понимаю.
— А что там понимать?
— Их кто-то прессует вроде…
— В каком смысле?
— «Гасс» лежит на спине, две машины артподдержки получили повреждения.
— Что за повреждения?! — заорал Баркли, уставший таращиться в небо.
— Им пушки пообрывало.
— Кто пообрывал?
— Хрен его знает… Стоят, дымятся… Получили свое, козлы штопаные!
— Не надо злорадства, Папа, что по делу?! — потребовал Джек.
— А по делу… Ничего не понимаю, Джек… Они уходят.
— Куда?
— А хрен его знает… Плетутся прочь, контрарьергарда не выстраивают. Манипуляторы все в масле. Хер-ня полная, Джек, я ничего не понимаю!.
— Может, ждут подкрепления?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу