— Добрый день, господин Хантер, оставьте нас наедине, — приказал Орсал. — А вы еще более интересный человек, чем я считал раньше.
— Вот, — подождав, когда кабинет Орсала очистится от посторонних, я вернул ему сертификаты на предъявителя, полученные мною не так давно от него, а как же — я планировал изначально заменить их на фальшивые. И все, почти всем станет ясно, кто начал аферу. — Серые не выполнили вашего контракта и возвращают вам деньги, а не свои жизни, — ведь их смерть была вам не нужна, вы сами об этом мне сказали. А также серые интересуются — почему на подходе к цели они столкнулись с другой группой убийц? И знаете, господин Орсал, если их не устроят ваши ответы, то они соизволят бесплатно навестить вас. — Я ласково посмотрел на почему-то побледневшего олигарха.
— Вы серый? — спросил купчина.
— Иногда я им бываю, — сознался я. — Кто слил информацию, господин Орсал? Советую вам отвечать правдиво, даже моя вероятная смерть на этом острове ничего для вас не изменит.
— Вы были там? — Купчина явно и определенно не горел желанием ответить на один мой простой вопрос.
— Нет, — абсолютно честно ответил я. — Меня там не было, там была одна из моих боевых групп.
— Так вы один из руководител…
— Хватит вопросов, господин Орсал! — перебил я олигарха. — Я желаю получать ответы от вас, а не нечто другое. Мое терпение не бесконечно. Еще один вопрос с вашей стороны — и я молча, со всем уважением к вам, покину ваш пока еще целый особняк. Но не беспокойтесь, скоро его не станет, как и вас и вашей семьи. Вы можете попытаться уехать с острова, как сделал это Дивигор эл Аско, к тому же нанявший себе в охрану целых восемь магов из Золотой десятки ордена Заката. Не получилось у него. Дивигор решил почему-то, что в герцогстве Тарии он будет находиться в полной безопасности, — ошибался, он там умер, а вот в этом случае я в мертвом герцогстве присутствовал. Мэтр — один из нас, а что вы так этому удивились? Слова «искусственно созданная конкуренция» вам ни о чем не говорят? А вот если вы будете их говорить, то ваше будущее для меня будет абсолютно предсказуемым. А я вообще лично выполняю в составе группы только самые сложные контракты. Бесплатный заказ на вас и всех близких вам людей не является таковым. Я не стану марать о вас свои руки. Теперь вам все понятно?
— Боже, — прошептал побелевший до невозможности олигарх. — Вы смогли достать его там, это не вопрос, уважаемый господин Хантер! Присядьте. Теперь мне все ясно. Позвольте я немного отдышусь и подумаю вслух. Жанкор нанял серых для убийства главы Торговой палаты, вот ведь подлец! У них между собой были в последнее время ожесточенные споры, но пойти на такое ради неких эфемерных понятий, а не ради денег… Я не могу этого себе представить. Не мог. Не надо, господин Хантер, уходить, сейчас я вам все объясню. Выполняя заказ на Дивигора эл Аско, серые уничтожили закатников. А когда те узнали о заказчике при помощи своего Прозрения Творца, они решили ему отомстить. Орден Заката мстит всегда. Они решили уничтожить этого упертого осла Жанкора и заодно поправить свое финансовое положение. Теперь мне все ясно! Господин Хантер, все происшедшее с вашей группой — это цепочка нелепых совпадений, случайностей и слепого рока. Судьба иногда любит так делать.
— Вы уверены, что мои подчиненные столкнулись именно с закатниками? — поинтересовался я.
— Полностью. Иллюзию происшедшего боя точно наши маги не смогли восстановить. Сильные разрушения, пожары, паника и хаос. Но одно было ясно: на подходе к особняку Жанкора столкнулись две группы, имеющие одну цель. А то, что это были закатники, — наши некроманты смогли частично разговорить несколько трупов наемников. К сожалению, с магами ордена Заката сделать подобное не получилось. Их тела были уничтожены или невероятно сильно повреждены. Сначала серые тихо проникли в дом Жанкора — и тут их атаковали конкуренты. Глупые фанатики, от создаваемого ими шума мог проснуться даже Проклятый. Вашим подчиненным пришлось принять бой, так и не добравшись до окружившей себя отличной охраной цели, им пришлось спасать свои жизни, а не пытаться выполнить заказ. Позвольте выразить вам свое восхищение, господин Хантер. Ваши бойцы — это нечто невообразимое. Снаружи их атаковали закатники, а в спину били охранники Жанкора и его дети. Сожалею, что я настолько недооценивал вас, поверив всяким лживым слухам о серых.
— А также вы недооценили сына господина Жанкора — он сильный Повелитель воздуха, он настоящий боец, как и Жули с Трезой. Хорошо, что я лично собирал информацию о цели, иначе бы вся моя группа полегла. Дальше рассказывайте, господин Орсал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу