— Я должен был догадаться. Страна чудес и все такое… — лишь протянул он в ответ. Но Алиса не останавливалась и твердо решила узнать его имя.
— А как вас зовут?
— Опять-таки — сложный вопрос, — он снова попробовал было увернуться от ответа, но Алиса настойчиво прервала его:
— Странно, мне пока еще восемь лет, но сомнений ваш вопрос у меня не вызвал.
— Но что изменится, если я назову свое имя, а? — человек склонился над Алисой и внимательно посмотрел в стекла ее противогаза. — Ведь если бы я тебя называл, скажем, Пирожком, ты же не перестала бы быть маленькой девочкой, выбравшейся впервые со своей родной станции, причем сразу же на поверхность? Что изменится, когда я назову свое имя? — повторил он свой вопрос.
— Так я вас лучше запомню, — выдержала Алиса этот взгляд. — Да и про себя мне называть вас будет проще.
— А как сейчас, Алиса, ты называешь меня? — он присел на корточки перед ней с явно заинтересованным видом.
— Шляпник, — не испугавшись, ответила Алиса. — Безумный Шляпник.
— Безумный Шляпник? Нет, вы слышали? — обратился к кому-то тот. — Ха! Шляпник! — человек вскочил снова на ноги и расхохотался так, что Алиса неодобрительно добавила про себя: «Безумный». — Чертяка Кэрролл! — человек снял с головы свою шляпу, повертел ее в руках и отдал ее Алисе. — Держи! Если тебе так удобнее, можешь называть меня Шляпником. Хороший день! — снова усмехнулся он, явно пребывая в приподнятом настроении. И вдруг что-то дзынькнуло наверху и комната остановилась. — К черту, долой все это! — выдохнул Шляпник, снимая с себя еще и маску — несмотря на то, что передняя ее половина была прозрачной, другая была сделана из какого-то блестящего черного материала.
Наконец-то Алиса увидела лицо Шляпника — оно было изможденным и худым, белая кожа во многих местах сползала, оставляя вместо себя красные пятна, тонкие губы были как будто совсем бескровными, и только бегающие глаза навыкате придавали жизни этой посмертной маске. Его некогда курчавые золотистые волосы лишь местами напоминали о своей былой красоте.
Хозяин комнатки открыл ее прежним манером, только вместо муляжа стены оказались обычные гермоворота — такие же, только чуть больше, видела на станции Алиса, не раз провожавшая отца на работу.
Пройдя коротким, плохо освещенным коридором несколько метров, Шляпник открыл перед Алисой двери своего дома.
— Сними свой костюм и положи в ту машину, — указал он пальцем на серый ящик, стоявший у входа, после чего сам послужил примером, сложив и свою верхнюю одежду туда же. — Специальная, очистительная, — как бы извиняясь за то, что не объяснил этого раньше, сказал Шляпник.
— А что это была за комната, в которой мы спускались сюда? Она волшебная?
— Лифт, — спокойно ответил Шляпник, переодеваясь в смежной комнате. — И никакой он не волшебный. Вот у вас на станции лампочки, приборы всякие — есть?
— Есть, — ответила Алиса, складывая вещи в указанное место.
— А ты знаешь, как они работают? — Шляпник вышел из комнаты в настолько нелепом наряде, что Алиса даже не смогла сдержать смех. — Что? — тоже улыбнулся Шляпник, но уже явно стесняясь. — Ты — первый гость здесь, а другой домашней одежды я в наличии не имею, — он был одет в черные трико с полосками по краям.
— Знаю, — постаралась быть серьезной Алиса, но смех все равно пытался вырваться у нее изо рта. — От электричества. Так мне папа говорил.
— Правильно, вот только вряд ли он рассказывал тебе о фотоэлектрических преобразователях.
— О чем? — только и смогла выдавить из себя Алиса.
— Забудь, — улыбнулся Шляпник, присаживаясь на большое кресло-качалку. Алиса уже видела такую же, когда сталкеры ходили за дровами и принесли ее — веселились как дети малые, и только потом пришел какой-то начальник и приказал ее сжечь. — Чего стоишь-то — садись давай.
Алиса уселась в кресло напротив. Оно было таким мягким, что она снова стала мечтать о чем-то, но голос Шляпника вернул ее к реальности:
— Так вот. У вас, в метро, все пользуются генераторами — энергии они вырабатывают мало, а солярки жрут очень много. А когда-то давно люди придумали солнечные батареи — слыхала про них? — словно ребенок, хвастающийся новой игрушкой, Шляпник смотрел на нежившуюся в мягком кресле Алису.
— Не-а, — лишь помотала головой та.
— Смысл в том, что они собирают энергию света и делают электричество, причем почти без лишних расходов — поэтому я и имею такую роскошь, как лифт и прочую аппаратуру. Правда, от рассеянного света толку не так много, как от прямого, солнечного, но…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу