Олег Маркелов - Имперская мозаика

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Маркелов - Имперская мозаика» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Имперская мозаика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Имперская мозаика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Могущественная Империя объединила почти весь обитаемый космос. Ей не могут противостоять ни пираты Вольного Мира, ни обитатели мира Свободного. Будущее ее кажется безоблачным и великим.
Но вдруг все начинает рушиться! Погибают спецназовцы и десант Свободного Легиона. На грани уничтожения мощный 3-й Имперский Флот, обнаруживший прямо у границ Империи развитую агрессивную цивилизацию. На необозримых просторах разворачиваются грандиозные стратегические битвы и индивидуальные единоборства. И никто не может предсказать, чем закончится череда острых противостояний.

Имперская мозаика — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Имперская мозаика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Вы нисколько не преувеличили. Спасибо.

— Рад, что вы оценили… — Ник улыбнулся. — Позвольте предложить вам что-нибудь выпить.

— Немного пива, если есть. — Гурянин давно чувствовал жажду.

— Я подготовлен практически к любому пожеланию гостей. — Командор поднялся и подошел к встроенному в стену бару. У меня есть свежий красный гурянский «Грор».

— Отлично. Вы формировали свой бар специально для нас? — Фь Илъюк удивленно развел руками.

— Ну, в какой-то мере. А вам, господин Стингрей, я хотел бы предложить под сигару отменный тяжелый ром «Мэйерс Плэнтер Пунш». Восьмилетняя выдержка и великолепный букет.

— С удовольствием. — Агент принял протянутый стакан, сильно расширявшийся кверху.

— Не буду слишком злоупотреблять вашим терпением… — Дикаев, тоже плеснув себе в стакан рома, вернулся на свое место. — Я позвал вас сюда не только для того, чтобы угостить своими сигарами. У меня есть и шкурный интерес.

— Уверен, что это не вопрос выкупа за наши головы! — Стингрей откинулся на спинку кресла, наслаждаясь как ароматом сладкого рома, так и ощущением, что их злоключения закончились.

— Верно, — кивнул пират. — А почему вы так уверены?

— Я изучал материалы дела по похищению «Улья». — Майкл теперь даже не мог вспомнить, как давно это было. — Даже предложил руководству всерьез взять вас в разработку.

— Ого! — Теперь удивился командор.

— Да. Полагаю, что человек, который отпустил десять тысяч имперских солдат, не станет требовать выкуп, захватив меньше десятка.

— Вы правы. Как товар, вы меня не интересуете. Я никогда не занимался продажей разумян. Но кое-что мне от вас очень нужно… — Дикаев дружелюбно улыбнулся.

— А можно задать вам один вопрос до того, как вы нам расскажете о своем интересе? Это касается «Улья». — Стингрей позволил себе прервать пирата.

— Надеюсь, вы не будете спрашивать о том, где я его спрятал? — Командор нисколько не рассердился.

— Нет. А что, рассказали бы?

— Нет. Спрашивайте.

— На Шуме, пригрозив наместнику утопить провинцию в крови мирных жителей, вы бы выполнили обещанное? — Внимательный взгляд Майкла остановился на лице пирата. Черная полоска протеза вместо глаз не позволяла что-либо определить по взгляду Дика. Но порой и лицо выдает происходящее внутри человека.

— Конечно нет. Это был красивый блеф. Наместник-шакал не хо, тел принять корабли с имперскими солдатами. Более того, готов был их уничтожить. Что же мне оставалось делать? Высадить такую ораву вне портов, используя лишь боты, — весьма проблематично. — Дик вспомнил злобного и трусливого наместника Шумы и довольно рассмеялся, вспомнив, как тот трясся, потея, в ожидании орд страшных пиратов-головорезов.

— Спасибо. Мне нужно было получить ответ на этот вопрос. Но я вас перебил. Простите. Так чем же мы можем вам помочь? — Стингрей не увидел на лице пирата никакой фальши, и это ему понравилось. Он почувствовал симпатию к командору.

Дикаев некоторое время молчал, то ли собираясь с мыслями, то ли все еще вспоминая былое.

— Да. Мне нужно от вас кое-что. Это скорее сделка. Сначала я в двух словах расскажу предысторию моей проблемы. Я должен был встретиться с одним своим другом. Поэтому и прилетел на его планету на «Бризе», оставив весь свой флот у секретного объекта. Так получилось, что я вынужден был остаться на борту, а вместо меня на планету отправились мои ребята. И тут на нас напали корабли с метками командора Тингдта. Думаю, вам хорошо знакомо это имя. Бот с моей командой был уничтожен. «Бриз» взяли на абордаж. Я не очень хорошо в этот момент ориентировался в ситуации и попытался отойти под прикрытие своего флота. Но не успел. Меня утащили. Пустили абордажную команду. Мы вновь прыгнули, уходя от идущих к нам кораблей Тингдта. Как и в первый раз, утащили на себе «пиявку». Нам пришлось туго, но мы отбились и взяли «пиявку» штурмом. И тут началось самое непонятное. Пару разумян из ее команды удалось захватить живьем, хотя это было сложно. Так вот, я могу поспорить, что это не бойцы Тингдта. Кто-то здорово нас подставляет, стравливая друг с другом. И этот «кто-то» начинает большую войну в Вольном Мире.

— А флот? — спросил Фь Илъюк, удивляясь тем переменам, которые произошли, пока они были в плену. — Что с вашим флотом?

— Думаю, он погиб. Когда я покончил с экипажем «пиявки», мне пришлось заняться серьезным ремонтом. Ни один из кораблей не мог нормально функционировать после войны, которую устроили мы внутри. Как только «Бриз» вернулся в строй, я отправился к флоту. Но там никого не было. Только обломки погибших кораблей. Я опознал несколько своих. Видимо, перевес был слишком велик. С тех пор я веду себя очень аккуратно. Пока мне выгодно оставаться погибшим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Имперская мозаика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Имперская мозаика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Имперская мозаика»

Обсуждение, отзывы о книге «Имперская мозаика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x