Спустя минуту заработали реактивные двигатели, и спускаемый аппарат начал пологое управляемое снижение, постепенно погружаясь в атмосферу планеты.
Антон долго не мог очнуться от многолетнего сна.
Он чувствовал себя ошеломленным, ведь память хранила последние впечатления перед неминуемой смертью, — он помнил лишь падающую звезду, да нестерпимый сполох голубого сияния…
Странное место… — подумал он, пробираясь по узкому, незнакомому коридору.
В конце прохода оказался двойной люк с тамбуром, а за ним…
…Багряное солнце медленно клонилось к закату.
Остро пахло незнакомыми травами, он спрыгнул на землю, ощущая ватную слабость в ногах, огляделся, и вдруг увидел до боли знакомый замшелый валун, прячущийся под сенью косо нависающей скалы.
Это был Полигон?!..
Он обернулся, взглянув на странный аппарат, из которого только что вышел, и внезапно увидел Бет.
Она стояла в двух шагах от него, глядя на Антона изумленными полными слез глазами и… улыбалась.
— Элизабет!
— Антон!
Они прильнули друг к другу и долго стояли не в силах произнести ни слова.
Потом, когда прошел первый порыв чувств, они сели на плоский камень, и Антон, все еще не осознавая данности, спросил:
— Бет, откуда взялась эта штука? Я не создавал ничего подобного в пространстве Полигона.
Где-то неподалеку протяжно затрубил реморанг…
— Это не Полигон… — Тихо ответила Бет, крепко сжимая его ладонь. — Мы на четвертом спутнике Проксимы Центавра. Наши тела клонированы во время полета и адаптированы к условиям местной среды.
Антон изумленно посмотрел на нее, и вдруг потрясенно спросил:
— Значит… Мы живые?
— Да… — шепотом ответила Бет, ловя его губы страстным, желанным поцелуем.
…
Высоко над их головами в черноте космического пространства на обшивке космического корабля повернулась антенна дальней связи и, сориентировавшись в сторону далекого Солнца, транслировала короткий сигнал.
Текст, заранее записанный Элизабет, еще перед стартом с Земли был лаконичен и прост:
«Мы прилетели. Все удалось. Мы счастливы и ждем ВАС».
Закон Мура — приблизительное удвоение количества транзисторов на новых кристаллах микропроцессоров каждые восемнадцать месяцев, из чего следует эмпирический вывод: где-то между 2015–2035 годами вычислительная мощность отдельных компьютеров сравняется с «сырой» мощностью человеческого мозга. (По предварительным оценкам быстродействие человеческого мозга составляет приблизительно 10 в 16-ой степени операций в секунду).
Нано — от греческого nannos — карлик. Нанотехнологии подразумевают миниатюризацию тех или иных механизмов, электронных схем, приведение их к компактному виду.
Гужатник (жарг.) — Общежитие ГПТУ.
ЧПУ — Числовое Программное Управление.
«Ночь-12» — система тревожной сигнализации, применяющаяся для охраны периметра исправительно-трудовых учреждений.
ВРП — Временный Розыскной Пост. Обычно выставляется на дорогах при возникновении чрезвычайных ситуаций.
БК — Бытовой компьютер. Здесь подразумевается модель «Электроника-11 м».
Andrzej Novosiolov «Технологическая сингулярность, как ближайшее будущее человечества». Ссылки на статью даны с согласия автора.
Вернор Виндж. «The Coming Technological Singularity: How to Survive in the Post-Human Era» 1993.
Нувориш (фр.) — буквально «новый богач».
Талиб — в переводе означает «ученик».
Парадигма — в данном контексте означает, модель, тип постановки проблемы, принятые в качестве образца для решения исследовательских задач.
Эвристика (греч.) — совокупность логических приемов и методических правил теоретического исследования и отыскания истины.
«ГРЕМ» — Городской Ремонтный Механизм.
«КРОТ» — Канализационный Робот Обслуживания Трубопроводов.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу