Он подумал было, что это лазерный целеуказатель Дона. Но это было нелогично. Если бы это был целеуказатель, он был бы нацелен на него либо на Тайкуса. И тут его затуманенный мозг внезапно отчетливо сообразил, что к чему.
Так вот почему Дон видит их так отчетливо! Эта красная точка — совсем не лазер. Это новый глаз Дона. Кибернетическая рука у него уже была. А теперь, благодаря атаке Джима в их предыдущую встречу, тогда, в лаборатории, у него появился еще и глазной имплантат.
Невзирая на всю жуть ситуации, Джим невольно улыбнулся. Дон наверняка думает, будто у него перед ними есть преимущество. Он не сознает, что эта штука выдает его местонахождение! Судя по тому, как расположено зеркало, Дон стоит примерно…
Джим поднял раненую руку, с трудом сдерживая стон боли, и навел пистолет. Он не решался ничего сказать Тайкусу и надеялся только на то, что напарник следит за его движениями.
— Нет, я бы вас еще немного поводил на крючке, — продолжал Дон. Этот заносчивый ублюдок даже не поднял оружия! Джиму он был еле виден в темноте, но он мог поклясться, что наемный убийца ухмыляется, довольный, как свинья в грязи. — Но, увы, джентльмены, наше время на исходе. Так что я, пожалуй, выполню вашу просьбу, Тайкус Финдли. И сообщу вам имя заказчика.
Джим уже прицелился в Дона — но не стрелял. Рука тряслась от напряжения, боль жгла все сильнее с каждой секундой промедления, но он просто не мог сейчас убить Дона. Пока не узнает, какая сволочь натравила на них этого ублюдка.
— Данное поручение дал мне некий Ксавье Вандершпуль.
Джим пошатнулся. Вандершпуль?! Голова пошла кругом, поле зрения расплылось по краям. Это невозможно. Этот… эта тварь ведь мертва! Джим сам это видел! Он испытал прилив отвращения. Такого не может быть. Это, наверно, ложь… одна из множества подлых уловок Дона.
— Да ладно, вранье это, — сказал Тайкус. — Джим его еще когда пристрелил, как бешеного пса.
— Ошибаетесь!
В центре комнаты возникла еще одна голограмма. Джим опустил оружие и уставился на нее. Он увидел огромный металлический гроб. В гробу лежал человек, наружу торчала одна голова. В том месте, где стоял гроб, было темно, и, сколько Джим ни вглядывался, разглядеть этого человека он так и не смог.
А потом человек заговорил.
— Иезекииль Дон!
Вандершпуль! Боже правый! Так это правда. Он жив… если, конечно, это можно назвать жизнью…
Кровь гулко стучала в ушах. Слова звучали искаженно — Рейнор не мог понять, что говорят Дон и Вандершпуль. Потом Джим с Тайкусом увидели, как Дон что-то достал из мешка.
Это была голова Рика Кидда.
Дон небрежно бросил ее в сторону человека в железном гробу.
Джима едва не стошнило, но он могучим усилием воли — он сам не подозревал, что способен на такое, сдержался, чтобы не выдать себя. Что-то пробудилось внутри и прокладывало себе путь на поверхность мимо отчаяния и страха.
— Это только начало, мистер Дон. У вас ведь осталось еще двое, а? Ступайте и не возвращайтесь, пока в вашей сумке не появится еще два трофея: головы Тайкуса Финдли и Джеймса Рейнора!
— Не волнуйтесь, старина! Они следующие в очереди, — ответил голос Дона из голограммы. Изображение застыло.
— И, боюсь, что вы действительно следующие в очереди, — сказал Дон, изображая покорность судьбе. — Ну что ж, прощайте, мистер Финдли, прощайте и вы, мистер Рейнор!
Джим выстрелил сантиметров на тридцать ниже горящего в темноте глазного имплантата.
Красная точка исчезла — Дон упал.
— Я тебя все-таки достал, сукин сын! — пробормотал Джим. Он пошатнулся и рухнул на пол.
Очнулся он, видимо, довольно скоро и, очнувшись, обнаружил перед собой нечто вроде бронескафандра. Слышался гулкий грохот — видимо, это звенело у него в голове.
— Ага, очухался все-таки! — сказал Тайкус. — А то я уж подумал, что я тебя потерял.
— Что Дон?
— На вскрытие нет времени, но похоже, что ты его пришил. Больше он нас не потревожит. Ладно, влезай в эту штуковину и валим отсюда.
Джим только теперь осознал, что грохот не у него в голове — кто-то стучался в двери пентхауса. А бронескаф не был одним из стандартных бронекостюмов, с которыми они с Тайкусом были знакомы со времен службы в морской пехоте. Нет, это что-то более продвинутое…
О’Бенон обещал предоставить им для бегства пять новехоньких, суперсовременных бронекостюмов. Укомплектованные наручными гранатометами, со всеми возможностями обычных бронескафов и еще кое-какими дополнительными, эти костюмы позволяли проломить стену, спрыгнуть на улицу, благодаря функции замедленного падения, и умчаться прочь, уничтожив любого, кто попытается их остановить, пока они не выйдут в назначенное место встречи.
Читать дальше