• Пожаловаться

Николай Волков: Плетение (трилогия)

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Волков: Плетение (трилогия)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Боевая фантастика / Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Николай Волков Плетение (трилогия)

Плетение (трилогия): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плетение (трилогия)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Введите сюда краткую аннотацию

Николай Волков: другие книги автора


Кто написал Плетение (трилогия)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Плетение (трилогия) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плетение (трилогия)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Дайрус... - смог выдавить он, ткнув пальцев в экран, на котором находился какой-то текст - лучшего пароля для этого мира он просто не мог подобрать...

Гром нахмурился, а Тимур, сделав глубокий вдох, начал читать, постоянно скручиваемый новыми приступами смеха:

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глyще рымит исполин --
Злопастный Брандашмыг.

Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дyм.
В глyщобy пyть его лежит
Под дерево Тyмтyм.

Он стал под дерево и ждет,
И вдрyг граахнyл гром --
Летит yжасный Бармаглот
И пылкает огнем!

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы -- стрижает меч,
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч.

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалy тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

- Что это за бред? - поинтересовался бывший наемник, у медленно сползающего под стол программиста.

- Это не бред. Точнее бред, но это стихотворение из книги. Я переведу ее тебе в инфомассив. Из книги нашего мира. Лучшего пароля, для этого мира, где и понятия не имеют о Льюисе Кэрроле, просто не придумать. И он не нашел ничего лучше, как вводить его на том языке, который тоже не знают в этом мире. А я - идиот, потративший кучу времени впустую. Боже, мне надо было сразу догадаться, что раз он питает такую слабость к нашему миру, это должно быть что-то оттуда, а не местное...

- То есть, у тебя все хорошо?

Тимур, не обращая внимания на вопрос, наложил полученный текст, на необходимую частоту, и послал запрос на снятие защиты. Увидев, как она исчезает, он улыбнулся.

- Все просто замечательно. Вот только у меня прибавилось работы.

Он целиком погрузился в изучение того, к чему так бережно относился самый гениальный из Высших магов последнего столетия, и даже не заметил, как его коллега, с улыбкой, покинул кабинет, аккуратно прикрыв за собой дверь.

***

Оллет неторопливо протирал бокалы, когда приземлившаяся перед баром пара бизнесменов, в которых он узнал давно окончивших Университет лоботрясов, принялась обсуждать последние новости.

- Интересно, и кого же теперь поставят над нашим регионом.

- Понятия не имею. Меня более чем устраивало то, что всем заправляла Дебаф. Говорят, что теперь у нее не будет вообще ничего в собственности. Даже не представляю, как это - быть Высшим магом, практически повелителем мира, и вот так, в момент, всего лишиться...

- Да брось, то, что она приобрела... Она теперь вообще может весь Совет на два пальца послать, и те пойдут.

Отставив бокалы в сторону, Оллет нахмурился, и поинтересовался:

- Извините, а вы о чем говорите?

- Вы еще не слышали? Арианна Дебаф покинула Совет из-за того, что стала демоном. Теперь у нее не будет ничего в собственности, кроме того, что она сама себе создаст. Все ее счета будут переданы ее семье.

Оллет вздохнул.

- Тейлон, жадный ублюдок... Наверняка именно он решил применить третью поправку. А девочка сейчас единственным демоном являться будет, ее другие поддержать не сумеют. Надо что-то делать, пока она на ноги не встанет.

Отойдя на другую сторону барной стойки, он послал вызов Арианне.

- Да?

- Риа, до меня тут весть докатилась о тебе. Пока не сможешь устроиться в этом мире, можешь у нас бесплатно питаться.

- Благодарю, но в этом нет необходимости.

- Еще как есть. Совет решил использовать третью поправку к договору с Высшими Лордами Демонов. У тебя ни единого дална теперь нет.

Впервые, на памяти Оллета, Арианна выругалась так, что многие матерые наемники могли ей позавидовать.

- Теперь понятно, почему даже мой дом не реагирует на мои команды. Впрочем, все равно в этом не будет необходимости, но я благодарна за то, что ты меня известил. Поживу пока у Роана. Надо будет только попросить его, чтобы побольше продуктов закупал, а то я знаю, что у него вечно только чтобы что-то перекусить бывает.

- А дальше где устроишься?

- Я попросила Дейворта передать мне поместье Раттнира, но, в крайнем случае, все равно останусь у Роана.

- Понятно. На всякий случай, дам тебе еще один совет. Ты наверняка не подумала о том, что, поскольку ты единственный демон теперь, любое заклинание вызова будет направляться к тебе. Смотри, как бы не задергали.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Плетение (трилогия)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плетение (трилогия)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Набоков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Ярославцев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Желунов
Николай Волков: Плетение
Плетение
Николай Волков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Николай Хайтов
Отзывы о книге «Плетение (трилогия)»

Обсуждение, отзывы о книге «Плетение (трилогия)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.