Николай Ходаковский
Коронованный на кресте
Когда Максим Грек, живший в Италии много лет и знавший многих выдающихся деятелей эпохи Возрождения, увидел библиотеку Василия III, то он воскликнул:
– Государь! Вся Греция не имеет такого богатства…
Он знал Бога, ибо был Бог. Он положил в основание Церкви камень и построил царство Свое. Люди не признали его Царем, и его короновали… Сын Божий, коронованный на кресте, Он явился людям, называя себя Сыном Человеческим.
Или Он сын человеческий, ставший Богом? Говорят по-разному. Кому верить? Что есть истина? Этого не знал и Пилат.
Были у Него дети? Говорят… Кому верить?
Где есть истина, Пилат не мог знать.
Что такое Грааль? Никто не знает, но все ищут, как ищут смысл жизни, счастье, любовь… Может быть, в этом и есть смысл жизни – искать.
Не многим дано найти счастье и любовь. Только избранные находили смысл жизни, и никто никогда не находил Грааля. Потому что никто никогда не знал, что такое Грааль.
Великий Гермес передал тайну Грааля египтянину Адфару. Адфар обучил молодого римлянина Мориенуса, а Мориенус сказал: "Надо сперва разрушить". Это и был «ключ» к поиску. Теперь оставалось сделать один шаг, чтобы познать тайну Грааля. Человечество потратило на этот шаг тысячи мучительных лет…
Вам, дорогой читатель, легче… Вас отделяет от тайны совсем немного – всего четыреста восемьдеят восемь страниц текста и жизнь на осмысление.
В книге предлагается совершенно новый подход к ключевым моментам древней и средневековой истории, но это не научно-историческое исследование и не научно-популярное изложение. Это и не эзотерическое эссе. Это синтез исторической эзотерики и исторической информатики, синтез, породивший новое направление, которое можно назвать историко-эзо-терической информатикой. Данная книга, если хотите, принципиально новый вид литературного жанра – аналитико-синтетической (синкретической) литературы.
В основе работы лежит интереснейшее научное переосмысление исторической хронологии, изложенное в работах академика НА. Морозова, крупнейшего отечественного математика, академика А.Т. Фоменко, математиков Г.В. Носовского, М.М. Постникова и др.
Пользуясь случаем, хотелось бы выразить огромную благодарность академику А.Т. Фоменко и Г.В. Носовскому, предоставившим мне для работы свои материалы, а также за помощь в разборе сложнейших проблем новой хронологии.
Мною также широко использованы идеи и материалы специалистов в области эзотерических знаний, историков астрологии и алхимии.
Миф о Святом Граале, справедливо замечает известный знаток мифологии Я. Шамрей, не просто сюжет в ряду других многочисленных сюжетов, он раскрывает глубиннейшие пласты западноевропейской культуры. Он говорит о ее судьбе, сам являясь частью этой судьбы. Это верно, но не совсем точно. Мы попытаемся показать нашему уважаемому читателю, что судьба Грааля, скорее, связана исторически не столько с западноевропейской, сколько с евразийской, то есть нашей, русской, культурой.
Что такое Грааль, точно никто не скажет. Каждый, вероятно, даст свое определение. Для нас Грааль – это нечто обеспечивающее человеку и человечеству тепло, уют, жизнь.
– Но что это за "нечто"? – спросит читатель. В этом мы и попытаемся разобраться, базируясь на предшествующем опыте.
Слово «Грааль» – производное от старофранцузского «фа-даль» (латинского "градались") – переводится как "широкий с углублением сосуд, в котором подается изысканная пища". В разговорной речи XII-XIII веков «градаль» произносилось как "греаль". Позднее "гразаль", «гразо» и «гриаль» использовались в южных районах Франции для обозначения разного рода тары.
Если быть точнее, название Грааль – окситанское. В окситанском языке слово gresal, или greal (от gre – песчаник для керамического производства), действительно означает "каменная ваза". Только в окситанском языке два определения Грааля, на первый взгляд, – совершенно разные (сосуд/камень) звучат одинаково.
Окситанский – единственный язык, позволяющий на уровне слов представить Грааль как сосуд, содержащий Кровь Христа-Вседержателя. Это слово может также означать "царскую кровь".
Грааль, Saint Greal, San Greal – разные названия одного и того же символа. Выражение "Sangraal", или, как у Мэлори, "Sangreal", одинаково часто упоминалось в первых версиях романов, ему посвященных. Но если по-другому расчленить это слово, как оно не было расчленено в последующих версиях, то получим уже не San Graal, a Sang Raal или Sang Real, что на современном языке означает не что иное, как Sang Royal, – святая кровь. Иначе – люди, связанные Кровью Христа. Отсюда возникла и идея о существовании "семьи Грааля", связанной кровными узами с Иисусом Христом.
Читать дальше