Тургэн замахал руками и начал что-то объяснять Цэрэн, та в ответ тоже на него закричала и что-то сказала, глядя на Леонтия.
– Объясните, же мне скорее, о чем они говорят? – Леонтий недовольно поморщился.
– А я говорила тебе папа, что надо было лезть в те камеры, – тогда и тебе было бы всё понятно, кто о чём говорит. Пусть тебе другие переводят, раз ты мне не веришь.
– А чего это я должен туда лезть? Пусть они сами и идут, и учат мой язык, – недовольно бросил Леонтий.
В их разговор вмешалась Эрдэнэ. – Тургэн говорит, что это точно было место Трира. Они ушли оттуда утром. Он нашёл место, где у них был костер.
Хильдебальд перебил девчонку. – А что сказала твоя бабка?
– Не знаю, стоит ли вам, переводить первую часть. Она что-то говорила про ваши охотничьи качества, но во второй части, она спросила – точно ли вы уходили оттуда, запутав все следы?
– О, пусть в этом старуха не сомневается. Мы так петляли, что у меня уже голова кругом пошла, и я забыл уже, как сюда найти прямую дорогу.
Вдруг невдалеке от них, раздался шорох, и задёргался куст.
– Ну вот, значит, не до конца запутали, – воскликнул Ольдих, и бросился с ножом к месту, откуда происходил звук. За ним, бросились и все остальные. В кустах никого не было.
– Ушёл, значит, – сплюнул на землю с досады Хильдебальд. Цэрэн наклонилась и потрогала примятую траву, выпрямилась и что-то сказала.
– Ну, что она там ещё вещает? – спросил недовольно Леонтий. – Опять, наверное, нас поносит бранными словами почём зря?
– Нет, бабушка говорит, что это был не Трир, и не те, что вместе с ним.
– А кто же тогда ещё? – воскликнул Хильдебальд.
– Она не знает, но это был, явно кто-то другой.
– Опять другой? – устало протянул Леонтий. – Ну ладно, дети, но теперь еще и старуха в маразм впадает.
Кусты снова шелохнулись, и из-под листьев показалась кошачья мордочка.
– Ну, вот вам и другой, – ухмыльнулся Леонтий.
– Виола, – взвизгнула от радости Тэсия и кинулась к кошке, схватила её и прижала к себе. – Живая, моя Виолочка, живая, папа ты видишь? У Тэсии в глазах стояли слезы.
– Да уж вижу. А особенно вижу, что нет никаких на ней, страшных смертельных царапин. То страшные подводные чудовища, то ваше отражение, то ещё кому-то, что-то померещится. Хотя всё это по сравнению со львами, поедающими траву – просто ничто. Ох, и в странное место мы с вами попали. Чую, это не последние для нас, сюрпризы.
Взрослые ушли на пляж. Дети остались у кустов, рассматривая Виолу. – Действительно. Нет никаких порезов и даже шрамов нету. А ведь она же была вся исполосована. Я же отлично это помню, – удивлялся Промиус.
– Значит, мы все видели своих двойников, но нам всем они говорили одно и то же? – спросила вслух Эрдэнэ.
– Видимо, да, – первой откликнулась Тэсия, вытирая остатки слёз с лица. – Она говорила, что смерть и скорбь мы принесли на её планету.
– И что у него скоро лопнет терпение, если мы не прекратим убивать себе подобных, и он с нами за это поступит также, – вступил в разговор Неро.
– И что мы несём хаос, – вставил своё слово и Промиус.
Эрдэнэ закивала головой. – Ну да, ну да, всё правильно. Значит, действительно, нам всем говорили один и тот же текст. Просто в разном обличье. Только я не поняла одного. Что такое Древо Жизни и почему нам нельзя к нему приближаться?
– Точно-точно, – наперебой заговорили все. – Он говорил о Древе Жизни.
Эрдэнэ задумалась, и тут её взор упал на Ида, который стоял чуть в стороне и видимо был погружён в свои мысли. – Ид, а ты чего молчишь? Ты знаешь, что это такое Древо Жизни и где оно находится?
Ид обвёл всех загадочным взглядом и улыбнулся. – А мне сегодня не я говорил. Мне говорил мой отец.
У ребят вытянулись лица, и они обступили талана. – Как твой отец? Откуда? А что он тебе говорил? То же самое, что и нам? – спросила, первая вышедшая из оцепенения, Тэсия.
– Ну, всё тоже, что и вам. Почти. А потом добавил. « Ид, мы с мамой обязательно тебя найдём. Ты только дождись нас».
Ид ещё шире улыбнулся. Его голос предательски дрогнул, и слёзы невольно потекли из его глаз.
– Я знал. Я знал. Они не бросят меня. Они меня обязательно найдут.
Глава 34
Таураан.
Прошло двое суток после того, как Долгоон и его сообщники обосновались на своей шахте. Основная масса людей постоянно находилась внизу, под землей, и только часовые и дозорные, контролируя подступы, были на поверхности, в башне шахтоуправления.
Стоял жаркий день, и они уже основательно устали, страдая не сколько от жары, сколько от неослабевающего песчаного ветра, который сильно затруднял видовой обзор контролируемых окрестностей.
Читать дальше