William Ainsworth - Old Saint Paul's - A Tale of the Plague and the Fire
Здесь есть возможность читать онлайн «William Ainsworth - Old Saint Paul's - A Tale of the Plague and the Fire» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: Альтернативная история, literature_19, Европейская старинная литература, foreign_prose, Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Old Saint Paul's: A Tale of the Plague and the Fire
- Автор:
- Издательство:Иностранный паблик
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Old Saint Paul's: A Tale of the Plague and the Fire: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Old Saint Paul's: A Tale of the Plague and the Fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Old Saint Paul's: A Tale of the Plague and the Fire — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Old Saint Paul's: A Tale of the Plague and the Fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
THE INTERVIEW
Maurice Wyvil, as his friends conjectured, had found his way into the house. Creeping through the window, and entering a passage, he moved noiselessly along till he reached the head of the kitchen stairs, where, hearing voices below, and listening to what was said, he soon ascertained from the discourse of the speakers, who were no other than old Josyna and Patience, that it was not the grocer's daughter, but one of his sons, who was attacked by the plague, and that Amabel was in perfect health, though confined in her mother's bedroom.
Overjoyed at the information he had thus acquired, he retired as noiselessly as he came, and after searching about for a short time, discovered the main staircase, and ascended it on the points of his feet. He had scarcely, however, mounted a dozen steps, when a door opened, and Blaize crawled along the passage, groaning to himself, and keeping his eyes bent on the ground. Seeing he was unnoticed, Wyvil gained the landing, and treading softly, placed his ear at every door, until at last the musical accents of Amabel convinced him he had hit upon the right one.
His heart beat so violently that, for a few seconds, he was unable to move. Becoming calmer, he tried the door, and finding it locked, rapped with his knuckles against it. The grocer's wife demanded who was there. But Wyvil, instead of returning an answer, repeated his application. The same demand followed, and in a louder key. Still no answer. A third summons, however, so alarmed Mrs. Bloundel, that, forgetful of her husband's injunctions, she opened the door and looked out; but, as Wyvil had hastily retired into a recess, she could see no one.
Greatly frightened and perplexed, Mrs. Bloundel rushed to the head of the stairs, to see whether there was any one below; and as she did so, Wyvil slipped into the room, and locked the door. The only object he beheld—for he had eyes for nothing else—was Amabel, who, seeing him, uttered a faint scream. Clasping her in his arms, Wyvil forgot, in the delirium of the moment, the jeopardy in which he was placed.
"Do you know what has happened?" cried Amabel, extricating herself from his embrace.
"I know all," replied her lover; "I would risk a thousand deaths for your sake. You must fly with me."
"Fly!" exclaimed Amabel; "at such a time as this?—my brother dying—the whole house, perhaps, infected! How can you ask me to fly? Why have you come hither? You will destroy me."
"Not so, sweet Amabel," replied Wyvil, ardently. "I would bear you from the reach of this horrible disease. I am come to save you, and will not stir without you."
"What shall I do?" cried Amabel, distractedly. "But I am rightly punished for my disobedience and ingratitude to my dear father. Oh! Wyvil, I did not deserve this from you."
"Hear me, Amabel," cried her lover; "I implore your forgiveness. What I have done has been from irresistible passion, and from no other cause. You promised to meet me to-night. Nay, you half consented to fly with me. I have prepared all for it. I came hither burning with impatience for the meeting. I received no signal, but encountering your father's apprentice, was informed that you were attacked by the plague. Imagine my horror and distress at the intelligence. I thought it would have killed me. I determined, however, at all risks, to see you once more—to clasp you in my arms before you died—to die with you, if need be. I accomplished my purpose. I entered the house unobserved. I overheard the servants say it was your brother who was ill, not you. I also learnt that you were in your mother's room. I found the door, and by a fortunate device, obtained admittance. Now you know all, and will you not fly with me?"
"How can I fly?" cried Amabel, gazing wildly round the room, as if in search of some place of refuge or escape, and, noticing her little sister, Christiana, who was lying asleep in the bed—"Oh! how I envy that innocent!" she murmured.
"Think of nothing but yourself," rejoined Wyvil, seizing her hand. "If you stay here, it will be to perish of the plague. Trust to me, and I will secure your flight."
"I cannot—I dare not," cried Amabel, resisting him with all her force.
"You must come," cried Wyvil, dragging her along.
As he spoke, Mrs. Bloundel, who had been down to Blaize's room to ascertain what was the matter, returned. Trying the door, and finding it fastened, she became greatly alarmed, and called to Amabel to open it directly.
"It is my mother," cried Amabel. "Pity me, Heaven! I shall die with shame."
"Heed her not," replied Wyvil, in a deep whisper; "in her surprise and confusion at seeing me, she will not be able to stop us. Do not hesitate. There is not a moment to lose."
"What is the matter, child?" cried Mrs. Bloundel. "Why have you fastened the door? Is there any one in the room with you?"
"She hears us," whispered Amabel. "What shall I do? You must not be seen?"
"There is no use in further concealment," cried Wyvil. "You are mine, and twenty mothers should not bar the way."
"Hold!" cried Amabel, disengaging herself by a sudden effort. "I have gone too far—but not so far as you imagine. I am not utterly lost."
And before she could be prevented, she rushed to the door, threw it open, and flung herself into her mother's arms, who uttered an exclamation of terror at beholding Wyvil. The latter, though filled with rage and confusion, preserved an unmoved exterior, and folded his arms upon his breast.
"And so it was you who knocked at the door!" cried Mrs. Bloundel, regarding the gallant with a look of fury—"it was you who contrived to delude me into opening it! I do not ask why you have come hither like a thief in the night, because I require no information on the subject. You are come to dishonour my child—to carry her away from those who love her and cherish her, and would preserve her from such mischievous serpents as you. But, Heaven be praised! I have caught you before your wicked design could Be effected. Oh! Amabel, my child, my child!" she added, straining her to her bosom, "I had rather—far rather—see you stricken with the plague, like your poor brother, though I felt there was not a hope of your recovery, than you should fall into the hands of this Satan!"
"I have been greatly to blame, dear mother," returned Amabel, bursting into tears; "and I shall neither seek to exculpate myself, nor conceal what I have done. I have deceived you and my father. I have secretly encouraged the addresses of this gentleman. Nay, if the plague had not broken out in our house to-night, I should have flown from it with him."
"You shock me, greatly, child," returned Mrs. Bloundel; "but you relieve me at the same time. Make a clean breast, and hide nothing from me."
"I have nothing more to tell, dear mother," replied Amabel, "except that Maurice Wyvil has been in the room ever since you left it, and might, perhaps, have carried me off in spite of my resistance, if you had not returned when you did."
"It was, indeed, a providential interference," rejoined Mrs. Bloundel. "From what a snare of the evil one—from what a pitfall have you been preserved!"
"I feel I have had a narrow escape, dear mother," replied Amabel. "Pardon me. I do not deserve your forgiveness. But I will never offend you more."
"I forgive you from my heart, child, and will trust you," returned Mrs. Bloundel, in a voice broken by emotion.
"That is more than I would," thought Maurice Wyvil. "A woman who has once deceived those she holds dear, will not fail to do so a second time. The fairest promises are forgotten when the danger is past."
"Mr. Wyvil, if you have a particle of regard for me, you will instantly leave the house," said Amabel, turning to him.
"If had my own way, he should leave it through the window," said Mrs. Bloundel; "and if he tarries a minute longer, I will give the alarm."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Old Saint Paul's: A Tale of the Plague and the Fire»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Old Saint Paul's: A Tale of the Plague and the Fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Old Saint Paul's: A Tale of the Plague and the Fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.