Виктор Зайцев - Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Зайцев - Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Альтернативная история, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наши современники, туристы, сплавлявшиеся весёлой кампанией по уральской речке Куйве, в рамках «тура выходного дня», оказываются в середине 16 века. Там же, на речке Куйве, на границе Строгановских земель, но, за несколько лет до похода Ермака на покорение Сибири.
Часть кампании решает добираться в Москву, полагая, что только там смогут применить свои знания с должным успехом. Эти оптимисты надеются занять достойное себя место на Руси, либо в Европе, если повезёт.
Другие их собратья по несчастью, более битые жизнью и давно ставшие пессимистами, остаются в пограничном селении. Они знают историю с географией, давно не верят властям, особенно московским. Потому решают первым делом защитить себя и своих близких, благо, умеют работать руками, не боятся трудностей и обладают кое-какими навыками. Защитить не только от башкирских и татарских набегов, но и от строгановских подручных, от голода и холода предстоящей зимовки. Тем более, что кроме пары топоров, бензопилы и кое-какого инструмента, у туристов ничего нет. Ни оружия, ни денег, ни тёплой одежды.
Однако, у них есть Урал, с изученными и частично выбранными железными, медными, свинцовыми рудами. С выработанными к двадцать первому веку золотыми приисками, изумрудными и алмазными копями, угольными шахтами. Причём, сейчас всё это богатство нетронуто и ждёт своего часа. Чем и пользуются экстуристы, выстраивая заимку на «ничейной» земле, не принадлежащей Строгановым. А, чтобы избежать притеснения со стороны русских властей, называются подданными другой страны, лежащей далеко на северо-востоке, богатого и сильного царства Магадан.
Пока одни из самозванцев строят дома, добывают руду и пытаются вооружиться, другие наводят знакомства в соседних вогульских племенах и русских острогах. Все вместе отбиваются от нападений сибирских татар. При этом экстуристы всеми способами стараются увеличить своё крохотное селение, зазывая туда друзей и соседей, сажая на землю пленников и беглецов из Руси. С получением взрывчатых веществ хутор «магаданцев» превращается в крепость, способную выдержать натиск нескольких сотен кочевников. А ставшие умелыми кузнецами туристы, вместе с помощниками, спешат увеличить свой боезапас.
В ожидании близящегося (по истории) набега кочевников, «магаданцы» предупреждают о нём всех соседей, предлагают свою помощь и готовятся к сражениям.

Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отплывали туристы уже совсем с другим настроением. Дети радовались приключению, взрослые прикидывали, что не всё так безнадёжно, с золотом можно и в средневековье неплохо устроиться. Стоянку на обед устроили как раз на месте будущего Кусье-Николаевска, на пологом берегу, естественно, никакого посёлка не было. Зато стояли шесть чумов, вокруг которых бегали дети и копошились женщины, в национальных костюмах народов Севера. Из мужчин только два старика неторопливо чинили лодку. При виде ярких катамаранов и живописной кампании на них, дети попрятались за чумы, а женщины насторожённо выстроились возле стариков.

Скомандовав стоянку на обед, к аборигенам отправились двое — Павел Аркадьевич и Валентин, военврач. По матери он был башкир и неплохо понимал восточные языки, нахватался в командировках.

— Здравствуйте, — по-русски начали разговор, мужчины, осторожно кланяясь. — Мы мирные люди, плывём на Русь. Кто хозяин здешних мест?

— Мы люди мирные, — повторил географ, не дождавшись ответа, — с нами бабы, дети. Однако, три разбойника напали, вон те.

Старики зорко прищурились, разглядывая пленников, которых Николай с Толиком выводили на берег. Явно узнали парней и опустили головы. На их выдубленных временем лицах не выразились никакие эмоции. Мужчины переглянулись, в полной уверенности, что пленники из того же племени, что и старики. Об этом говорили и аналогичные узоры на рукавах и груди верхней одежды стариков.

— Убить нас хотели разбойники, напали ночью, наши вещи брали. Мы дальше поплывём, разбойников татарам продадим или русским. Если хану вашему нужны его люди, пусть присылает выкуп. Если выкупа нет, можем договориться, мы не жадные.

Ничего не ответили старики, молча, смотрели на мужчин. Также молчали женщины, пока переговорщики возвращались на берег. Валентин не выдержал и спросил, — Вдруг они нас не поняли? Если они русского языка не знают?

— Должны знать. Русские живут всего в полусотне вёрст на запад, живут больше ста лет. — Уверенно отвечал географ. — Если бы не знали языка, переспросили бы. Я с манси с молодых лет общался, это они. По нынешним временам их вогулами зовут. Знаю их повадки, да и старики те не сильно старше нас, лет сорок, самое большее. Если нас поняли, но не знают, как быть, будут молчать. Ничего, дня через три-четыре нас догонят и предложат выкуп. Или нападут…

— Однако, я бы напал. Оружия у нас нет, надо пару поджигов сделать, что ли.

— Ниже часа через два-три пути будет пещера. В эти времена она была закрытой, археологи говорили, для жертвоприношений использовалась. — Задумался Павел Аркадьевич. Летучие мыши там веками непуганые. Значит, много помёта, много селитры. Если русские не добрались или аборигены русским не продали.

— Селитра, это хорошо, с сахаром она отлично пойдёт, да ещё алюминиевых опилок добавить, — мечтательно улыбнулся Валентин.

— Значит, быстро обедаем и плывём, — объявил у костра Петро, выслушав рассказ парламентёров. — Пока собираемся, можно поискать алмазы в том ручье.

— А как они выглядят? — Заинтересовались все, даже женщины.

— Ну, не как бриллианты, это точно. Мутные или полупрозрачные кусочки стекла или белого камня. Как осколки от бутылок или разбитого калёного стекла.

— А если это просто стекло? — Уточнили деловые мальчишки.

— Откуда здесь стекло. Оно в этих краях дороже железа. — Улыбнулся Павел Аркадьевич. — Будете искать, собирайте все разноцветные или тяжёлые камешки. Говорят, тут и жемчужные ракушки водились, проверяйте.

Обедали быстро, родители не спускали глаз с ребятишек, баламутивших воду в устье впадавшего в Куйву ручья. Не прошло и часа, как туристы загрузили нехитрый походный скарб на катамараны и окликнули ребят. Те бежали наперегонки, спеша обрадовать взрослых добычей. Алмазов, жаль, не отыскали. Зато собрали десяток мелких речных жемчужин, и притащили добрых два килограмма разноцветных камней.

Павел Аркадьевич серьёзно осмотрел всё добытое богатство, отметил несколько окатышей железного колчедана и галенита. Особенно выделил три странно тяжёлых камешка, отметив, что это не золото. Однако, ценится, вернее, будет цениться в двадцатом веке, дороже золота.

— Платина, что ли? — Не поверили женщины.

— Да, именно она. Самородная платина, лучший в нашем положении материал для химической посуды. Когда ещё мы стекло научимся делать. А платину кислоты не берут, да и катализатор отличный.

— Но, она тугоплавкая, — возразила Надежда, доктор химии, судя по выписанному вчера диплому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая»

Обсуждение, отзывы о книге «Дранг нах Остен по-Русски. Книга первая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

наташа 4 мая 2024 в 02:22
очень очень интересно
Елена 27 сентября 2024 в 01:35
Это не история, описанная в книге, это просто перечисление событий. Пошли туда, сделали это. Не затягивает.
Ольга Ивановна. 9 марта 2025 в 19:31
Это очень интересно, захватывающе! С первой страницы , и не отпускает до самого конца! Мне очень понравилась первая книга! Читается легко, все ясно и понятно!!
x