• Пожаловаться

Андрей Кощиенко: Чужая шкурка [с иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Кощиенко: Чужая шкурка [с иллюстрациями]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Альтернативная история / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Чужая шкурка [с иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужая шкурка [с иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Куда только не носила судьба наших попаданцев и в кого они только не попадали! В героев, в властителей империй, в повелителей галактик… Серёге в этом плане повезло не очень. А если точнее — совсем не повезло. Ему достался мир, по уровню развития очень схожий с нынешней Землёй и тело корейской девочки-подростка. И семья, низкого социального статуса. И чего теперь ему делать? Прогрессорством не займешься, мудрых советов вождю не дашь… Проще, как говорится — сразу повесится. Но одна богиня сказала Сергею, что его будущие воплощения в мире живых будут зависеть от этой прожитой жизни. Придётся думать о душе. Придётся как-то крутиться…

Андрей Кощиенко: другие книги автора


Кто написал Чужая шкурка [с иллюстрациями]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Чужая шкурка [с иллюстрациями] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужая шкурка [с иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С выбором кафедры мне помог отец.

— Смотри — сказал он — английский у нас нынче учат все кому только не лень. Все вагоны в электричках листовками курсов уклеены. Что из этого следует? Следует из этого то, что в этом сегменте рынка большая конкуренция. У нас, с мамой, увы, нет таких знакомств, чтобы в "дипломатичку" тебя запихнуть. Сам знаешь, не маленький уже, что на "хорошие места" сейчас попадают лишь "по знакомству". А в "дипломатичке" — вообще всегда так было. Даже при Советском Союзе. Поэтому, если кто-то будет знать язык хуже тебя, но у него будет блат, возьмут его. Лишь под тем предлогом, что он что-то там "мычит" и у него есть какие-то "левые" корочки с курсов. А ты, если сам туда как-то "влезешь", будешь работать за гроши, да ещё, за себя и за того "мычащего" парня. Потому, что взяли тебя не по знакомству, а с улицы. Благодарен, должен быть, понимаешь? Пока ты там связями обзаведёшься, пока вырастешь, полжизни пройдёт. Стоит ли такая овчинка выделки? Раз у тебя так хорошо идут языки, попробуй тогда какие-нибудь более экзотические и трудные. Например, восточные. Регион активно развивается. Китай — точно станет скоро сверхдержавой, Корея и Япония — кузницы технологий. Думаю, что со связкой из языков: английский — китайский, английский — корейский или английский — японский, ты точно не пропадёшь. Если всё сложится, заключишь договор непосредственно с иностранной фирмой, минуя наш "блатняк". Чтобы не быть потом, по гроб жизни, кому-то обязанным…

Ну, я, послушал отца и попробовал. Получилось! Вполне возможно, что тут сыграло роль то, что я до этого занимался музыкой. Восточные языки, они ведь "модуляционные". От интонации, с которой произнесена фраза, зависит смысл сказанного. Я слышу все тональности — без проблем. Для других же, занимающихся вместе со мною, это что-то вроде шаманизма. По десять раз слушают, прежде чем услышат различие в произношении. А я — с первого раза. В общем, мне моё будущее понятно. Это восток. Либо Корея, либо Япония. Поэтому, я учусь, делая упор на изучении этих двух языков. Но в основном, больше на японский. Была ещё у меня идея учить китайский, чтобы потом "замутить" в Китае что-то типа своего бизнеса, но от этой идеи я отказался. Отказался не от идеи бизнеса, а от изучения китайского, потому что возник ряд причин. Во-первых, в нашем институте его попросту не преподают.

На вопрос — "почему?" заданный ректору на его встрече с первым курсом, тот хитро улыбнулся.

— А зачем вам? — спросил он.

— Ну как же? — недоумённо вопросили из зала — все знают, что скоро весь мир будет говорить на китайском…

— То, что весь мир будет говорить на китайском — абсолютная чушь! Никогда такого не будет! — категорическим тоном ответил ректор — подобное говорят поверхностные люди, которые не являются языковедами и не представляют себе реального положения вещей. Не повторяйте чужих глупостей. Изучить английский — трудно, изучить японский — очень трудно, изучить китайский — архитрудно! Иероглифическая система китайской письменности невероятно сложна и громоздка в написании. Она совершенно не подходит для современного мира, в котором скорость и лаконичность передачи информации является основной установкой развития общества. Вы просто не представляете, насколько это сложно, что-то написать на китайском языке! К тому же, в Китае, из-за множества народов, составляющих китайскую нацию, существуют десятки наречий, зачастую кардинально разнящихся между собой. Разнящихся настолько, что люди из разных провинций иногда просто не понимают друг друга, хотя все они живут в одной стране и говорят на одном языке — китайском. И это у них считается нормальным… Не смотря на то, что болтают в наших СМИ о необходимости учить китайский, в реальности, всё больше и больше самих китайцев учат английский язык, который является общепризнанным языком международного общения. Вы сами сможете в этом убедиться, побывав в Китае. Зная английский, вы гораздо быстрее найдёте там себе китайского собеседника, чем пытаясь говорить на китайском. А главное — вы поймёте, что он вам сказал…

— Так что — продолжил ректор, переждав смешки в зале — вместо китайского — учите английский, и будет вам, как говорится, счастье… Но, конечно, если вы хотите быть китаеведом, то, тогда вам, несомненно, нужен будет китайский язык. Однако, повторюсь, в нашем институте, его не преподают…

В общем, услышав сказанное ректором, я решил не торопиться и не "гнать коней к яру". Заглянул в учебники по китайскому — действительно, чёрт ногу сломит! Послушал диалекты — да, разные.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужая шкурка [с иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужая шкурка [с иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чужая шкурка [с иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужая шкурка [с иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.