Царь резко остановился и развернулся, посмотрев в сторону моря. Они дошли по берегу до того места, где кончался пирс и начинались голые холмы, постепенно переходящие в скалы. В паре стадий от берега виднелся островок, вернее скала, такой маленький, что на нем едва умещалось несколько деревьев, отчаянно цеплявшихся за жизнь среди камней.
– Забудь про Дельфы, Гисандр, и предоставь это мне, – закрыл тему Леонид, вновь поворачиваясь к нему.
Услышав такой приговор, Тарас даже выдохнул. Он не хотел показываться на глаза остальным спартиатам, не определившись со своим статусом. Быть беглецом или без вести пропавшим – на Итаке это одно. А здесь, пусть даже возле царя, ему не хотелось так жить. И Леонид, почувствовав его настроение, поспешил рассказать о том, какое новое испытание приготовил ему и что ждет «беглеца», ставшего таким по его приказу, в ближайшем будущем.
– Грядет большая битва за Афины, но я не могу пока сам принять в ней участия, – начал царь, – без меня Дельфы падут и персы хлынут во внутренние области Греции. И, хотя сейчас они уже топчут Аттику и скоро будут под стенами Афин, их еще можно остановить. Поэтому я помогу Фемистоклу или хотя бы сделаю вид.
Успокоившись, Леонид медленно зашагал в обратную сторону вдоль триер.
– Завтра на рассвете ты, оставив здесь три корабля, отправишься со своим флотом в обратное плавание вокруг Пелопоннеса, через несколько дней будешь вблизи Афин. Там ты разыщешь Фемистокла, который, как я слышал, не слишком надеется удержать крепость на суше и больше надеется на свой флот. Он уже приказал вывести всех жителей частью в соседний город Трезену, что в Арголиде, частью на остров Саламин. И сейчас, пока идет это бегство, сам стоит с кораблями у Саламина, ожидая нападения персов.
– Разве теперь Фемистокл командует флотом? – уточнил Тарас, припоминая, что у Артемисия главным был спартанец Эвривиад. – Он отказался подчиняться нам?
– Нет, – наклонил голову Леонид, – на словах все так и осталось. На официальный разрыв он не идет, и мы на одной стороне. Но на деле Эвривиад управляет лишь горсткой кораблей союзников и наблюдает за тем, что творит Фемистокл, готовясь к решающему морскому сражению, отказавшись, похоже, биться с персами на суше.
«Я бы тоже так поступил на месте Фемистокла, когда речь идет о спасении своего города, – невольно подумал Тарас, – не хочется подчиняться тому, кто ничего не понимает в морском деле. Особенно когда все зависит именно от флота».
– Но что мне делать, когда я встречусь с Эвривиадом? – вслух спросил он, вновь вспомнив о своем статусе призрака.
– Возможно, ты с ним не встретишься, – медленно проговорил Леонид, размышляя о чем-то, – на днях эфоры должны были отозвать его в Спарту, чтобы допросить.
– Отозвать главнокомандующего перед самым сражением? – вновь удивился Тарас. – Впрочем, это похоже на эфоров. Они живут по своим законам.
– Эфоры очень хотят узнать от него все о моих приказах на войне, – ответил Леонид, загадочно усмехнувшись, – а насчет Афин они не слишком беспокоятся. Это не спартанский город. В крайнем случае они хотят, как всегда, пересидеть наступление персов за Истмом.
– Но это же… – Тарас чуть не выругался на глупость официальных властей, но вовремя сдержал слова, готовые слететь с языка, вспомнив, что рядом с ним стоит один из представителей этой власти. – Персов Истм не остановит. У них большой флот, который может проделать тот же маневр со Спартой, что и с Афинами.
– Расскажешь это эфорам, если выживешь, – вновь усмехнулся царь, – а встречи с Эвривиадом не бойся. Даже если столкнешься с ним, скорее всего, он не знает о твоем «исчезновении». Все это время он был на Эвбее, а не в моей армии. Во всяком случае, пока сражение не закончится, ты обязан подчиняться только Фемистоклу. А после победы тебе больше будет некого бояться.
Тарас с удивлением воззрился на царя, не совсем понимая, к чему тот клонит. Но больше никаких объяснений не получил.
– Итак, ты спартанский командир флота, который прибыл к месту предстоящего сражения за Афины со своими кораблями, – закончил вводную Леонид.
– А если к тому моменту, как мы доплывем, Ксеркс уже возьмет Афины? – осмелился предположить Тарас. – Там ведь почти равнина. Никто не сможет преградить его войску путь до самого Акрополя. Что делать тогда?
– Морское сражение все равно будет, – сказал царь, подумав, – даже если Афины падут раньше. И ты должен увидеть его. Но постараться избежать больших потерь. А лучше вообще остаться наблюдателем. Уверен, Эвривиад, если он еще там, изберет именно такую тактику. Встанет со своими кораблями за каким-нибудь островом и будет выжидать. Пусть гибнут афиняне, это их город. Думаю, это будет не сложно. Вряд ли Фемистокл поверит, что спартанцы, даже раздобыв корабли, быстро научились хорошо воевать на них. Он наверняка оставит тебя в резерве.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу