Andrew Blencowe - The Goddess of Fortune

Здесь есть возможность читать онлайн «Andrew Blencowe - The Goddess of Fortune» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Hamilton Bay Publishing, Жанр: Альтернативная история, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Goddess of Fortune: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Goddess of Fortune»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

What if, by the passing of just two events, Japan and Germany had won World War 2?
The Goddess of Fortune is a work of speculative fiction in which alternate history is explored, and consequences examined.
– Beautiful Louise, while only 24 years old, uses her intelligence, wiles, and body to dominate the so-called “stronger sex.”
– Kaito Sasaki of the Bank of Tokyo, inspired by Lenin (“The best way to destroy the capitalist system is to debauch the currency”), proves just that with his printing of U.S. 100 dollar bills.
– The treachery of Hermann “Fatso” Goering is uncovered and his punishment is swift.
– The duplicity of Roosevelt and his so-called Brains Trust is exposed and the doubts of the urbane gentleman, Henry Morgenthau, are made clear.
As a work of historical fiction, Goddess reveals the private foibles, quirks, and lusts of the famous (and often rich) of the period. How could the end goals of the Axis come to fruition given these events? Goddess explores just how, and in doing so brings to light in imaginative prose the lives of historical figures we have only known from our history books. Prepare to reimagine history.

The Goddess of Fortune — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Goddess of Fortune», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

During this foreplay and teasing, the other three girls were undressing Nasherton so his hands were free to first cup, and then squeeze Masayo’s huge breasts. Nasherton found them to be soft but surprisingly firm, and he himself was getting even harder. After Suki had wiggled off Nasherton’s trousers, after first having removed his shoes, Masayo got on her knees and put Nasherton into her mouth. At first, just the head, and then all the shaft—she loved that slight gagging when a big man’s head reached her throat. Naturally enough, Nasherton had some early milk, which she licked with the tip of her tongue—a little salty but not unpleasant, she thought.

All the time Masayo was on her knees she was moaning loudly, as the act of sucking was exciting her even more.

картинка 28 картинка 29 картинка 30

As Albert had explained to Nasherton earlier, all Japanese women think it an honor to be allowed to “dine.” And the ultimate delight was to be able to swallow all of a man’s milk.

“They’re very different in that respect to white women, aren’t they?”

Albert agreed, and went on, ever the analytical German,

“There are other major differences as well. For one thing, Japanese women all climax four or five times and you can often feel the early contractions and pulsations the moment you enter. More and more these days, white women cannot complete—they get close but then you have to stop and they are forced to resort to the crude and primitive act of using their own fingers. In contrast, these Japanese girls are essentially walking, slightly chilled, orgasms.”

Nasherton smiled at Albert’s use of the adjective—“Only slightly chilled, Albert?”

Ever serious, Albert continued his lecture,

“Oh yes. They have this extremely demure front and modesty because they are all firecrackers ready to explode. Diametrically opposed to white women, who are typically bluster on the outside but frigid on the inside. When I recruited these four beautiful young girls in Paris, I took them in pairs to dinner. They had not met me or each other beforehand. And both pairs thought it completely natural and normal to reward their host that night, and reward their host mightily. All four lack the white woman’s posturing, the whining, and the thinking she was God’s gift; no, none of that, just a sophisticated two hours of a half-dozen female climaxes by each girl. Then the expected nap.”

Albert continued wistfully,

“Yes, I like the Ritz in Paris, as the beds are so large there. On the night I interviewed Masayo and Suki, after the nocturnal frivolities the two girls had a bath together, both chattering away like elegant little sparrows. Looking at them against the soft pinks and peaches of the marbled bathroom, well I can tell you that that alone was very exciting and had I not been previously completely drained…”

Albert smiled as he remembered those delightful times in Paris with these glorious Japanese women.

картинка 31 картинка 32 картинка 33

Masayo’s mouth had worked almost too well, as Nasherton had to pull her off him. She was panting loudly and she got up and lay on her back on the bed; she took her fingers and again opened her lower lips. Normally, Nasherton felt this common female guile was a little too anatomical for his tastes, but the way this Japanese girl did it, it seemed perfectly natural. Immediately he pushed himself completely inside her, up to the hilt. Her almond-shaped soft eyes opened in shock, then surprise, then delight. Just as Albert had predicted, her contractions started pulsing immediately. She was panting loudly now and had her hands behind him and she was pulling him in, deeper and deeper. All the time, she was speaking Japanese in a high-pitched but soft voice saying, “iku iku; iku iku; iku iku; iku iku; iku iku.” Albert later explained the precise translation was the opposite of the European phrase—the Japanese girls say “I am going,” meaning “I am going out of control,” which in the case of Masayo was certainly true.

While Nasherton thrust inside, Masayo pushed herself up; her eyes opened wide and she was quiet for a second or two—she let out a deep guttural moan as Nasherton felt her grip him like no other woman ever had.

“It was not just the power, but also the duration—she was like that for ten seconds—her wide eyes stared at me and she seemed to be in a state of suspended animation. All this time the noise came from her. Then she relaxed. Before she relaxed I could not move in or out she gripped me so firmly. Amazing. Then there were a series of rapid but very light and soft contractions. Then it was over for her. She just lay where panting. I noticed all her body was covered with a sheen of perspiration; her back was dripping wet with perspiration.”

картинка 34 картинка 35 картинка 36

The effect on the other three girls watching Nasherton on top of Masayo was to make them all as excited as Masayo. All three got on their hands and knees on the bed, and Suki asked Nasherton, “please sample all of us and tell us which one you prefer.”

In contrast to Nasherton’s prior experiences with four girls in Paris and Capri, this was crème de la crème . In his life, Nasherton had never experienced such excitement as this evening, as these three girls unselfconsciously—and with complete naturalness—offered themselves to the Englishman to be ravished. And Nasherton observed one other thing: these girls were enjoying themselves more than he was. That truly shocked him, and it went a long way in explaining Albert’s love of Japanese women on his visits to Paris.

картинка 37 картинка 38 картинка 39

After the excitement, Albert bid adieu to a very tired, but extraordinarily well satiated, Nasherton and quietly retired to his suite.

2: Jules Verne’s Spaceship

Vevey
Sunday, 8 September 1940

THE NEXT MORNING, ALBERThad an early breakfast of croissants and real coffee in the spacious restaurant on the ground floor overlooking the lake. There were just a few small sail boats on the lake, all slowly crawling along the lake’s edge like sleepy beetles. There was no sight of Nasherton and there was only one other table occupied—the four girls all flattering Albert with admiring glances. On his way out, he went over to their table and thanked them for all the “hard work” the previous night. Amidst the giggles, a flurry of hands to faces and downturned eyes resulted.

“Actually we were going to thank you and Mr. Nasherton for such an exciting evening,” Masayo said.

Astonishingly, her nipples were already visible at eight in the morning at the breakfast table.

Albert smiled to himself at the unlimited carnal energy of these young Japanese women—he was reminded of Nasherton’s comments about the somnolent ways of plump English girls (Nasherton had actually been more explicit), and Albert was also reminded of the complete absence of cellulite.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Goddess of Fortune»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Goddess of Fortune» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Goddess of Fortune»

Обсуждение, отзывы о книге «The Goddess of Fortune» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x