Карл Ян - Охотник на демонов. Канзас

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Ян - Охотник на демонов. Канзас» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Издательство: АТ, Жанр: Альтернативная история, Фэнтези, sf_mystic, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Охотник на демонов. Канзас: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Охотник на демонов. Канзас»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любители динамичного захватывающего сюжета, вам сюда! В этом романе есть всё — мистика, попадание в другие миры, кровавые противостояния и многое другое!
Проды выходят минимум два раза в неделю.
Небольшая аннотация:
Карл родился с очень редким даром — он видит всякую нечисть, о существовании которой обычные люди не подозревают. Мало того, у него врожденные способности противостоять этим тварям. Откуда у него появились эти задатки, мужчина и сам не знает. Но наемник знает точно, он — охотник на демонов.
В Канзас Карла вызывает Мистер Хагенс, его дочь укусило странное существо. Охотник на демонов думал работенка будет легкой прогулкой, но как бы не так!

Охотник на демонов. Канзас — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Охотник на демонов. Канзас», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Хагенс и шериф быстро и стремительно шли, я еле — еле успевал за ними, дом был действительно очень большим, прошло более пяти минут, прежде чем мы достигли заветной комнаты, к которой направлялись.

Когда мистер Хагенс открыл дверь, я сразу почуял запах живой падали.

— О, господи! — крикнул я непроизвольно.

Они повернули головы и уставились на меня, требуя объяснений.

— Господа, простите меня, — ответил я им, — у меня страшные подозрения, надеюсь, я ошибаюсь и они окажутся беспочвенными.

— О чем ты? — грубо ответил шериф.

Я промолчал.

Мистер Хагенс схватился за сердце.

— Чертов дурак! — крикнул шериф, поддерживая своего друга, чтобы тот не упал, — а ну пошел вон отсюда, клоун.

— Нет, пусть останется, — осадил его Хагенс, тихим голосом, — пусть расскажет, пусть расскажет все.

— Все дело в запахе, исходящим из этой комнаты, пахнет живой падалью, а это означает…

Меня перебил шериф:

— Какой, нахрен, живой падалью, ты под чем? Что ты несешь?

Я терпеть не мог, когда мне затыкали рот, но все же я сдержался и продолжил:

— Такой запах источают зомби! Полумёртвые!

Мистер Хагенс услышав вердикт, потерял сознание.

Шериф не выдержал и достал револьвер, он готов был выстрелить, еще секунда и в меня бы прилетела пуля. Меня спас ужасный вопль. Это был плач девушки, ей было очень больно. Я догадался, что мучает её.

— Мне нужно срочно к этой несчастной, — сказал я, — я могу снять боль.

Малдаун убрал оружие.

— Иди, иди быстрее.

Я вбежал в комнату.

Девушка лежала на кровати и корчилась от боли, её держали двое врачей, я понял это по медицинской форме, одетой на них, они пытались поставить бедняжке какой — то укол.

— Отойдите от неё, — крикнул я, — ей это не поможет.

Один из них презрительно посмотрел на меня, другой продолжал держать её руки.

— Не мешайте нам работать, — строго ответил врач.

— Вы делаете ей только хуже, ваши лекарства убьют её, — выбив из рук доктора шприц, максимально настойчиво произнес я, насколько это было возможно.

— На помощь, — крикнул второй врач.

В комнату вбежал шериф.

— Выйдите все из комнаты, немедленно, — крикнул я, в моем голосе была твердая уверенность в том, что я знаю что делать.

Все трое послушно покинули комнату. За столько дней безуспешных попыток облегчить страдания дочери Хагенса, у них появилась маленькая надежда, что у меня получится это сделать.

Девушка обхватила меня, её ногти раздирали мне спину. Я не издал ни звука и не оказал сопротивления. Нужно было понять, что мучает её.

— Убейте меня, я устала… устала от боли, я не могу больше терпеть, пожалуйста, убейте меня.

Я начал быстро тереть друг о друга свои ладони, насколько это было возможно, хватка девушки мешала мне, растирать было очень неудобно, не хватало амплитуды. Нужно было растереть их как минимум до сорока пяти градусов, когда я почувствовал достаточное тепло, исходящее из моих ладоней, я стал гладить ими девушку, начал с головы. Страшная боль стихала, она начала успокаиваться, отпустила меня, легла на кровать, ей хотелось отдохнуть, я продолжал гладить, потом снова тереть ладони и снова гладить. Процедура продолжалась около получаса.

В дверном проеме появился мистер Хагенс, у него текли слезы. За последние две недели он впервые увидел дочь, которая не всхлипывала от боли во сне, это был сладкий сон, приятный, она не чувствовала боли, она улыбалась.

— Кто бы ты ни был, странник, спасибо тебе… — захлебываясь от слез, произнес он шепотом и вышел.

VII

Процедура закончилась, я вышел из комнаты. На меня пялились четыре пары глаз.

— Мистер Хагенс, идите к дочери. Хоть она и спит, она почувствует ваше присутствие. Вы сейчас ей очень нужны, — совершенно спокойно сказал я.

Мистер Хагенс не стал долго ждать, он немедленно пошел к дочери.

— Я приготовлю мазь, будете мазать место укуса, это ослабит её страдания.

— Нужно ампутировать руку! — возмутился доктор, — это гангрена! Если мы не отнимем… она пойдет дальше, в данном случае никакая мазь не поможет! Все что вы говорите — это абсурд, мистер!

— Это не гангрена, — ответил я ему совершенно спокойно, её кровь отравлена, отнимете руку, гадость вылезет в другом месте. И тогда я уже не в силах буду помочь.

— Так делайте! Чего вы медлите, Карл? — вмешался шериф.

— Мне нужно знать кто её ужалил, по-другому не получится, рассказывайте, все что знаете, как и где это произошло. Нужно отыскать того монстра, пока я не увижу его и не определю его вид, я не смогу приготовить противоядие. Это очень важно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Охотник на демонов. Канзас»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Охотник на демонов. Канзас» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Охотник на демонов. Канзас»

Обсуждение, отзывы о книге «Охотник на демонов. Канзас» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x