• Пожаловаться

Poul Anderson: The Only Game in Town

Здесь есть возможность читать онлайн «Poul Anderson: The Only Game in Town» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1960, категория: Альтернативная история / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Poul Anderson The Only Game in Town

The Only Game in Town: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Only Game in Town»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Poul Anderson: другие книги автора


Кто написал The Only Game in Town? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Only Game in Town — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Only Game in Town», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Everard sighed. His own humiliating capture had indeed been the turning point. The Mongols had been very near bolting at the thunder show. Many had groveled and wailed (and from now on would be all the more aggressive, to erase that memory). Toktai charged the source as much in horror as defiance; a few men and horses had been able to come along. Li himself was partly responsible: scholar, skeptic, familiar with sleight-of-hand and pyrotechnic displays, the Chinese had helped hearten Toktai to attack before one of those thunderbolts did strike home.

The truth of the matter is, son, we misjudged these people. We should have taken along a Specialist, who’d have an intuitive feeling for the nuances of this culture. But no, we assumed a brainful of facts would be enough. Now what? A Patrol relief expedition may show up eventually, but Jack will be dead in another day or two … Everard looked at the stony warrior face on his left. Quite probably I’ll be also. They’re still on edge. They’d sooner scrag me than not.

And even if he should (unlikely chance!) survive to be hauled out of this mess by another Patrol band—it would be tough to face his comrades. An Unattached agent, with all the special privileges of his rank, was expected to handle situations without extra help. Without leading valuable men to their deaths.

“So I advise you most sincerely not to attempt any more deceptions.”

“What?” Everard turned back to Li.

“You do understand, do you not,” said the Chinese, “that our native guides did flee? That you are now taking their place? But we expect to meet other tribes before long, establish communication…”

Everard nodded a throbbing head. The sunlight pierced his eyes. He was not astonished at the ready Mongol progress through scores of separate language areas. If you aren’t fussy about grammar, a few hours suffice to pick up the small number of basic words and gestures; thereafter you can take days or weeks actually learning to speak with your hired escort.

“…and obtain guides from stage to stage, as we did before,” continued Li. “Any misdirection you may have given will soon be apparent. Toktai will punish it in most uncivilized ways. On the other hand, faithful service will be rewarded. You may hope in time to rise high in the provincial court, after the conquest.”

Everard sat unmoving. The casual boast was like an explosion in his mind.

He had been assuming the Patrol would send another force. Obviously something was going to prevent Toktai’s return. But was it so obvious? Why had this interference been ordered at all, if there were not—in some paradoxical way his twentieth-century logic couldn’t grasp—an uncertainty, a shakiness in the continuum right at this point?

Judas in hell! Perhaps the Mongol expedition was going to succeed! Perhaps all the future of an American Khanate which Sandoval had not quite dared dream of… was the real future.

There are quirks and discontinuities in space-time. The world lines can double back and bite themselves off, so that things and events appear causelessly, meaningless flutters soon lost and forgotten. Such as Manse Everard, marooned in the past with a dead John Sandoval, after coming from a future that never existed as the agent of a Time Patrol which never was.

7

At sundown their unmerciful pace had brought the expedition into sagebrush and greasewood country. The hills were steep and brown; dust smoked under hoofs; silvery-green bushes grew sparse, sweetening the air when bruised but offering little else.

Everard helped lay Sandoval on the ground. The Navajo’s eyes were closed, his face sunken and hot. Sometimes he tossed and muttered a bit. Everard squeezed water from a wetted cloth past the cracked lips, but could do nothing more.

The Mongols established themselves more gaily than of late. They had overcome two great sorcerers and suffered no further attack, and the implications were growing upon them. They went about their chores chattering to each other, and after a frugal meal they broke out the leather bags’ of kumiss.

Everard remained with Sandoval, near the middle of camp. Two guards had been posted on him, who sat with strung bows a few yards away but didn’t talk. Now and then one of them would get up to tend the small fire. Presently silence fell on their comrades too. Even this leathery host was tired; men rolled up and went to sleep, the out-posts rode their rounds drowsy-eyed, other watch-fires burned to embers while stars kindled overhead, a coyote yelped across miles. Everard covered Sandoval against the gathering cold; his own low flames showed rime frost on sage leaves. He huddled into a cloak and wished his captors would at least give him back his pipe.

A football crunched dry soil. Everard’s guards snatched arrows for their bows. Toktai moved into the light, his head bare above a mantle. The guards bent low and moved back into shadow.

Toktai halted. Everard looked up and then down again. The Noyon stared a while at Sandoval. Finally, almost gently, he said: “I do not think your friend will live to next sunset.”

Everard grunted.

“Have you any medicines which might help?” asked Toktai. “There are some queer things in your saddlebags.”

“I have a remedy against infection, and another against pain,” said Everard mechanically. “But for a cracked skull, he must be taken to skillful physicians.”

Toktai sat down and held his hands to the fire. “I’m sorry we have no surgeons along.”

“You could let us go,” said Everard without hope. “My chariot, back at the last camp, could get him to help in time.”

“Now you know I can’t do that!” Toktai chuckled. His pity for the dying man flickered out. “After all, Eburar, you started the trouble.”

Since it was true, the Patrolman made no retort.

“I don’t hold it against you,” went on Toktai. “In fact, I’m still anxious to be friends. If I weren’t, I’d stop for a few days and wring all you know out of you.”

Everard flared up. “You could try!”

“And succeed, I think, with a man who has to carry medicine against pain.” Toktai’s grin was wolfish. “However, you may be useful as a hostage or something. And I do like your nerve. I’ll even tell you an idea I have. I think maybe you don’t belong to this rich southland at all. I think you’re an adventurer, one of a little band of shamans. You have the southern king in your power, or hope to, and don’t want strangers interfering.” Toktai spat into the fire. “There are old stories about that sort of thing, and finally a hero overthrew the wizard. Why not me?”

Everard sighed. “You will learn why not, Noyon.” He wondered how correct that was.

“Oh, now.” Toktai clapped him on the back. “Can’t you tell me even a little? There’s no blood feud between us. Let’s be friends.”

Everard jerked a thumb at Sandoval.

“It’s a shame, that,” said Toktai, “but he would keep on resisting an officer of the Kha Khan. Come, let’s have a drink together, Eburar. I’ll send a man for a bag.”

The Patrolman made a face. “That’s no way to pacify me!”

“Oh, your people don’t like kumiss? I’m afraid it’s all we have. We drank up our wine long ago.”

“You could let me have my whisky.” Everard looked at Sandoval again, and out into night, and felt the cold creep inward. “God, but I could use that!”

“Eh?”

“A drink of our own. We had some in our saddle-bags.”

“Well…” Toktai hesitated. “Very well. Come along and we’ll fetch it.”

The guards followed their chief and their prisoner, through the brush and the sleeping warriors, up to a pile of assorted gear also under guard. One of the latter sentries ignited a stick in his fire to give Everard some light. The Patrolman’s back muscles tensed—arrows were aimed at him now, drawn to the barb—but he squatted and went through his own stuff, careful not to move fast. When he had both canteens of Scotch, he returned to his own place.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Only Game in Town»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Only Game in Town» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Poul Anderson: The Game of Empire
The Game of Empire
Poul Anderson
Poul Anderson: Guardians of Time
Guardians of Time
Poul Anderson
Poul Anderson: Eutopía
Eutopía
Poul Anderson
Poul Anderson: Idő-őrjárat
Idő-őrjárat
Poul Anderson
Poul Anderson: Delenda est
Delenda est
Poul Anderson
Poul Anderson: Flandry of Terra
Flandry of Terra
Poul Anderson
Отзывы о книге «The Only Game in Town»

Обсуждение, отзывы о книге «The Only Game in Town» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.