Артём Рыбаков - Взорвать прошлое

Здесь есть возможность читать онлайн «Артём Рыбаков - Взорвать прошлое» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Взорвать прошлое: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Взорвать прошлое»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Взорвать прошлое — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Взорвать прошлое», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с местным начальником вышли на улицу, и он показал рукой на предназначенные нам казармы:

- Sechste und zehnte! Sie stehen einander gegenЭber. Im zehnten Quartier gibt es sehr gute Keller, Franz!

"Странная у тебя улыбка, капитан Ридель, - я обратил внимание на необычное выражение лица моего собеседника. - Э, да ты меня боишься! Уголки губ дрожат, хоть ты и улыбаешься… Руки всё время потираешь… Подобострастно смотришь в глаза, но взгляд при этом постоянно отводишь в сторону. Выходит, что запанибратство твоё - не больше, чем попытка сойтись поближе со злым "безопасником", присланным далёким начальством в такой уютный маленький городок, который ты уже начал считать своим. Ну, держись у меня, гауптман!":

- Die Keller sind einwandfrei! Und wie ist die Situation in der Stadt mit dem SДgeholz? - я постарался изобразить на лице "холодную бесстрастность".

- Wozu brauchen Sie Bretter, Herr HauptsturmfЭhrer? - похоже, мой вопрос обескуражил коменданта. - Das GebДude und die FussbЖden sind auch in Ordnung.

- Und aus was fЭr ein Material genau befehlen Sie uns die Galgen zu bauen? (А виселицы из чего строить прикажете?) Aber das besprechen wir etwas spДter, und jetzt entschuldigen Sie mich, mein Soldat will mir etwas vertraulich mitteilen - на самом деле мизансцену "Внезапная страшно секретная новость" мы отрепетировали заранее, а я, пугая коменданта, просто не сразу обратил внимание на бурную жестикуляцию Люка.

- Ja, ja, sicher, Herr HauptsturmfЭhrer, - с перепугу Ридель даже забыл, что он со мной на "ты". - Darf ich hier warten auf Sie? - нежелание слушать "грязные тайны" СД столь явственно отразилось на его физиономии, что я даже удивился тому, насколько гауптман потерял самообладание.

- Готовы? - спросил я у Сани, подойдя.

- Да, - быстро ответил он. При этом жестикуляция его соответствовала гораздо более длинному докладу, и у стороннего наблюдателя действительно могло сложиться впечатление, что мне рассказывают какие-то важные новости.

- Сергеич? - я скосил глаза на торчащие из-под машины ноги.

- Уже за забором, - проинформировал меня Люк и, повернувшись к машине, через окно достал "местные" наушники и протянул их мне, поговори, мол, начальник.

Приложив эбонитовую чашку к уху, я сделал вид, что внимательно слушаю. Рация на самом деле стояла на заднем сиденье "эмки", но лучше всего описывалась словами классика "двигатель был очень похож на настоящий двигатель, но не работал". Дело в том, что во время боя в Налибокской пуще в неё попала пара пуль, превратив электронное нутро в пару горстей стеклянно-металлической крошки. Сейчас же это был не просто предмет реквизита - именно в корпусе "функ-герата" Бродяга поместил замедлитель фугаса. Кроме того, наше СВУ срабатывало также при открывании дверей машины и багажника.

- Сколько выставил?

- Два часа, но минут десять уже прошло точно.

- Заводи! Только "ноги" вначале убери.

Вернув наушники, я чуть ли не бегом вернулся к Риделю:

- Ich erhielt eine Nachricht von meinem Spaher. Erwarten Sie mehr Jagd

- Was das etwas Ernstes?- переполошился гауптман.

Пришлось намекнуть Риделю, что совать нос в чужое дело не очень полезно для здоровья, особенно если это - дело Службы безопасности.

Гауптман в ответ посетовал, что он рад бы помочь, но с личным составом напряжёнка - едва две роты неполного состава набирается, да и транспорта не хватает - всего два автомобиля на батальон.

- Тогда знаете что, хауптманн? Соберите личный состав, - я посмотрел на часы и сделал вид, что прикидываю, когда Службе безопасности могут понадобиться бравые тыловые вояки… - В двадцать один ноль ноль! - с этими словами я вскинул руку к козырьку фуражки и, довольно чётко выполнив манёвр "кругом", направился к мотоциклу.

***

Москва, здание Сената, второй этаж. 14 августа 1941 года 22:45

Солнце уже село, но узенькая полоска над самым горизонтом ещё была светлой. Большой, шагов двадцать в длину, кабинет. Три высоких окна, выходящих на Арсенал.

Десятки, если не сотни раз он бывал здесь, но редко когда чувствовал себя так же неудобно.

- Ты, Лаврентий, головой-то не верти… - хозяин кабинета ("Да что там кабинета, страны!"- мелькнула мысль.) остановился точно за спиной. - Можно подумать, ты эту писанину не видел? - в голосе Хозяина послышалась насмешка.

"Писанину", Лаврентий Павлович, безусловно, видел. Не мог не видеть, поскольку внизу листа, под машинописным текстом стояла его собственная подпись. Но видел он также и карандашные пометки на полях, как и подчёркнутые слова. Но угадать или понять причину сегодняшнего вызова он не мог. Последний раз его вызывали в этот кабинет больше трёх недель назад, двадцатого июля. Нет, конечно, он и без этого встречался со Сталиным - заседания ГКО на которых он докладывал вождю, проходили каждый день.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Взорвать прошлое»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Взорвать прошлое» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Взорвать прошлое»

Обсуждение, отзывы о книге «Взорвать прошлое» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x