Густав Майринк, настоящее имя Густав Майер (нем. Gustav Meyrink, 19 января 1868, Вена, Австро-Венгрия — 4 декабря 1932, Штарнберг, Бавария, Германия) — австрийский писатель-экспрессионист, драматург, переводчик и банкир. Всемирную славу ему принес роман «Голем», который стал одним из первых бестселлеров XX века.
Аммонит — разновидность промышленных смесевых взрывчатых веществ. Обычно представляет собой порошкообразную смесь аммиачной селитры с тротилом (реже с гексогеном, динитронафталином) и невзрывчатыми горючими компонентами (торф, древесная мука, техническое масло и т. д.). В предохранительные аммониты добавляются пламегасители (например, хлористый натрий). К аммонитам относятся также взрывчатые вещества — аммоналы (смесь NH 4NO 3и металлического алюминия в виде порошка или пудры).
Содержание тротила может варьировать от 10 до 50 % по массе. Тротил улучшает детонационные свойства селитры и повышает бризантность смеси. Изготавливают аммониты простым смешиванием хорошо измолотых компонентов, а в промышленности — сплавлением и грануляцией.
Жаргонное название КД — капсюля-детонатора.
Птичь (белор. Пцiч, Птыч) — река в Белоруссии. Длина 422 километра. Истоки реки находятся в Дзержинском районе Минской области на Минской возвышенности, далее протекает по Могилевской и Гомельской областям, впадая в Припять, являясь длиннейшим ее левым притоком.
Основные притоки — Оресса, Асачанка. Крупнейшие населенные пункты — Самохваловичи, Глуск, Копаткевичи.
Хауптман Ридель сейчас в штабе! (нем. )
Я к хауптману Риделю. Скажите, что здесь хауптштурмфюрер Мербах, я звонил вчера. ( нем. )
Добро пожаловать, господин хауптштурмфюрер! Ридель — это я! Уже прибыли? ( нем. )
Так точно, господин хауптманн! Хауптштурмфюрер Мербах! Основная колонна будет позже, а я решил немного подготовиться к прибытию моих бойцов. Квартирмейстеры нам, к сожалению, не положены. ( нем. )
Понимаю, господин хауптштурмфюрер! ( нем. )
Ну что вы, — перебил я его, — называйте меня просто — Франц! Нам еще предстоит работать вместе, так что давайте упростим задачу! ( нем. )
Хорошо… Франц. ( нем. )
Господин хауптманн, со мной прибудет пятьдесят три человека. Вы покажете, где мы можем разместиться? ( нем. )
Конечно! Я сейчас принесу ключи… ( нем. )
Неужели вы, господин хауптманн, сами проводите меня? ( нем. )
А что делать? Почти весь личный состав пришлось поднять по тревоге… Но об этом мы поговорим позже. (нем.)
Надо сейчас вам показать все, а то скоро стемнеет, и вообще… (нем.)
У большевиков захватили? ( нем. )
Да, как и все вокруг! Они были достаточно вежливы, чтобы ничего не поломать перед отъездом! ( нем. )
Да, Франц! Конечно! Вот они! ( нем. )
Шестая и десятая! Они стоят напротив друг друга. В десятой — очень хорошие подвалы, Франц! ( нем. )
Подвалы — это хорошо! А как в городе с пиломатериалами? ( нем. )
А зачем вам доски, господин хауптштурмфюрер? ( нем. )
Там помещение в порядке и полы целы. ( нем. )
А виселицы из чего строить прикажете? Но это мы обсудим несколько позже, а сейчас прошу меня извинить, мой человек хочет сообщить что-то конфиденциальное! ( нем. )
Да-да, конечно, господин хауптштурмфюрер. ( нем. )
Можно я подожду вас здесь? ( нем. )
Эбонит (др.-греч. — черное дерево) — вулканизированный каучук с большим содержанием серы (30–50 % в расчете на массу каучука), обычно темно-бурого или черного цвета. В отличие от мягкой резины эбонит не проявляет высокой эластичности при обычных температурах и напоминает твердую пластмассу. Эбониты применялись как электроизоляторы и кислотостойкие материалы при производстве электроизоляционных деталей приборов, при гуммировании различных емкостей для агрессивных жидкостей, корпуса кислотных аккумуляторов и т. д.
Эбониты также использовались как заменители дорогих материалов типа слоновой кости, рога или черепахового панциря.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу