— Не стоит беспокоиться, господин Леманн. Нам, пожалуй, действительно стоит немного отдохнуть, — задумчиво сказала Магдалена.
— Да, переоденемся и прогуляемся немного, — кивнул я.
— Конрад, а каков состав Совета Новой Швабии — обернулась к начальнику службы безопасности Магдалена.
Мы быстро нашли указанный в записке небольшой ресторан с интернациональной кухней, где нас усадили за единственный свободный столик в середине зала. Вокруг слышалась немецкая, английская и даже русская речь.
— Странно, правда Будто и не было никогда войны, — с грустью в голосе улыбнулась Магдалена, пролистывая меню и поглядывая по сторонам.
Я не ответил. Странное предчувствие овладело мной. Мерзко заныл висок — напоминание о той самой войне. Тоже осмотревшись вокруг, я заметил, что за одним из соседних столов сменился посетитель. Вместо двух аккуратно и по-европейски одетых индусов, занимавших его когда мы вошли, появился пожилой господин в цветастой ямайской рубахе. Одной рукой он опирался на трость у ноги, а другой разглаживал страницу меню. Рассеяно скользнув глазами по его строчкам, старик повернул голову в нашу сторону. Взгляд его остановился на Магдалене. Девушка тоже посмотрела на старика. Незнакомец приподнял панаму и провел белоснежным платком по блестящей лысине. Висок заныл еще больше.
— В чем дело Это он
— Да, — тихо ответила Магдалена.
Пожилой господин подозвал индуса-официанта. Выслушав старика, официант подошел к нам
— Этот господин просит разрешения присесть за ваш столик.
Я посмотрел на девушку. Поколебавшись, Магдалена кивнула. Через минуту пожилой джентльмен тяжело опустился на стул возле нашего стола, а официант поставил перед ним бокал минеральной воды.
— Узнали, госпожа Рейт — не тратя время на приветствие, просипел гость. — Странно, что когда мы с вами виделись в последний раз, я был ненамного старше. Теперь же я глубокий старик, а вы цветущая молодая женщина.
— Может, все-таки представитесь — недовольно пробурчал я, одновременно пробегая взглядом от одного столика к другому и пытаясь уловить тревожные знаки.
— О, извините мою бестактность, господин фон Рейн, — повернулся ко мне старик, — с возрастом я стал совсем несносен. Лицом к лицу мы с вами не встречались, но большую часть жизни я посвятил, собирая каждую крупицу информации о вас и ваших соратниках. Даже Зиверс и Вюст интересовали меня не так, как вы. Их, кстати, в конце войны нам удалось взять.
— Вольфрама Зиверса, если я не ошибаюсь, в 1947 году приговорили к повешению.
— Верно, господин фон Рейн. В отличие от Вюста, он отказался от сотрудничества, а за уничтожение тысяч военнопленных в лабораториях Аненербе кто-то должен был ответить. Итак, позвольте представиться — полковник Джон Гарднер, королевские ВВС. В отставке, конечно же. Госпожа Рейт, она же Хартманн, в начале войны с нацистами была подготовлена для разведывательной и диверсионной работы в Германии мной, в то время сотрудником Управления специальных операций военной разведки Великобритании. Госпожа Рейт, как не раз говорили мне позже, являлась единственной, но серьезнейшей моей ошибкой. А я верил, что это не так. Просто у Магдалены не имелось возможности со мной связаться.
Магдалена слушала Гарднера молча, посматривая то на него, то на меня. Я же все ощутимее чувствовал угрозу, но не мог понять, откуда она исходит. Она была связана со стариком, но сам он не являлся ее носителем.
— Ближе к делу, господин Гарднер, — поторопил я собеседника и бросил на стол купюру, демонстрируя стремление покинуть заведение.
— Верное замечание, господин фон Рейн, но все же начну немного издалека. Я уже давно, как только что упомянул, в отставке. В моем возрасте уже правнуков ждут. Но, несмотря на это, они решили послать к госпоже Рейт меня. Говорят, других она к себе не подпустит. Вилли наотрез отказался…
— Вилли Маттес — перебил я. — Он еще жив
— Жив, что ему сделается. Но пожалеет, что отказался.
— От чего
Гарднер снял панаму с лысого черепа и бросил ее на стол перед собой
— Я должен кое-что сообщить вам, а затем сделать предложение. Сначала предполагалось сделать это предложение только госпоже Рейт. Но я знаю о вас, друзья, немного больше чем они. Принимать решение по отдельности вы не станете. Да и удастся ли вас порознь застать Это вряд ли. Или я ничего не понимаю в людях.
— Вы отнимаете у нас время, господин Гарднер, — с нажимом сказал я.
Читать дальше