45 Fratello mio — братец (итал.).
46 Бекфорд Уильям (1760-1844) — английский коллекционер и писатель, автор сатирических биографий английских и голландских художников и знаменитой восточной повести «Ватек», был известен своими причудами.
47 Людвиг II (1845-1886) — король Баварский. Меценат, покровитель Вагнера, он отличался странностями характера, которые переросли в душевную болезнь. Утонул при загадочных обстоятельствах.
48 Nox-Lux-Pax-Amor — Ночь-Свет-Мир-Любовь (лат.).
49 Де Костер Шарль (1827- 1879) — бельгийский франкоязычный писатель, автор прославленного романа «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и в других краях» (1867).
50 Роденбах Жорж (1855-1898) — бельгийский франкоязычный поэт и писатель, основал вместе с Верхарном журнал «Молодая Бельгия», автор романа «Мертвый Брюгге».
51 Дестре Жюль (1863-1936) — бельгийский писатель и политический деятель, основатель Бельгийской академии французского языка и литературы.
52 Лемоньс Камилл (1844-1913) — бельгийский франкоязычный писатель и художественный критик.
53 В 1873 году французский поэт Поль Верлен (1844-1896) стрелял в своего друга, поэта Артюра Рембо (1854-1891), автора «Пьяного корабля».
54 Элизабет Виттельсбах (1837-1898) — императрица Австрийская, жена императора Франца-Иосифа I и мать кронпринца Рудольфа Габсбурга. Рудольф покончил с собой вместе со своей любовницей баронессой Марией Вечерой в охотничьем павильоне в Майерлинге, в сорока километрах от Вены. Элизабет погибла от руки итальянского анархиста.
55 Найтингейл Флоренс (1820-1910) — английская медсестра. Организатор и руководитель отряда санитарок во время Крымской войны 1853-56 гг. Создала систему подготовки младшего и среднего медперсонала в Великобритании.
56 Бувар и Пекюше — герои одноименного неоконченного сатирического романа Г. Флобера.
57 Теннисон Альфред (1809-1892) — английский поэт.
58 Дядями и тетками «на бретонский манер» во Франции называют двоюродных дядей и теток; выражение это означает также «седьмая вода на киселе».
59 Il gran nemico — великий враг (итал.).
60 «Путь из Парижа в Иерусалим» — путевые заметки Шатобриана, вышедшие в 1811 году. «Молитва на Акрополе» принадлежит перу Эрнеста Ренана (1823-1892).
61 Sine qua non — здесь: непременная принадлежность (лат).
62 Aqua permanens — вечная вода (лат).
Фернанда
1 Одиннадцать тысяч дев — место мученичества Святой Урсулы и Одиннадцати тысяч дев, ее спутниц, которые обратились в христианство. Сначала погибли в Кельне, осажденном гуннами, Одиннадцать тысяч дев, а потом и сама Урсула, отказавшаяся выйти замуж за предводителя гуннов. Легенда восходит к IX веку, а относится к III веку.
2 Магнус VII (1316-1374) — король Швеции и Норвегии, последний представитель династии Фолькенгар. Его родственница, благочестивая Бригита (1302-1374, канонизирована в 1391), которая вела аскетическую жизнь подвижницы, осуждала беспутства короля.
3 Помпиньян Жан-Жак Лефранк де (1709-1784) — французский поэт и философ, автор «Од» и «Священных поэм»; Вольтер смеялся над ним, говоря, что его поэмы и впрямь священны, потому что никто до них не дотрагивается.
4 Делиль Жак, аббат (1738-1813) — французский поэт, умелый версификатор, пользовался успехом у современников, в частности, как переводчик Вергилия.
5 «Разбитый кувшин» — находящаяся в Лувре картина Жана-Батиста Грёза (1725-1805).
6 Бодега — винный погребок.
7 Нора — героиня одноименной пьесы норвежского драматурга Г. Ибсена (1828-1906).
8 «Таис» — роман Л. Франса (1844-1924), «Госпожа Хризантема» — роман П. Лоти (1850-1923), «Жестокая загадка» — роман П. Бурже (1852-1935).
9 Бранкас Луи-Леон-Фелисите, герцог де (1733-1824) — военный, ученый, писатель, политический деятель, проживший бурную и скандальную жизнь. Реформировал Театр французской комедии, пять раз был в изгнании, четыре раза сидел в тюрьме. И во время Революции, и во время Реставрации находился в оппозиции к правительству.
10 Валевская Мария (1789-1817) — польская графиня, любовница Наполеона Бонапарта.
11 Видор Шарль-Мари (1844-1937) — французский органист, композитор, музыковед и педагог.
12 Гедда Габлер и Йорген Тесман — персонажи драмы Г. Ибсена «Гедда Габлер» (1890).
13 Тонио Крегер — герой одноименной новеллы Томаса Манна (1914).
14 Густав фон Ашенбах — герой новеллы Томаса Манна «Смерть в Венеции» (1912).
15 Освальд Альвинг — герой драмы Г. Ибсена «Привидения» (1881).
16 Обермергау — городок в Баварии, где с 1634 года после обета, данного во время эпидемии чумы, каждые десять лет разыгрываются народные представления на тему Страстей Христовых.
Читать дальше