Андрей Левицкий - Пароль - «Вечность». Падение небес

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Левицкий - Пароль - «Вечность». Падение небес» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пароль: «Вечность». Падение небес: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пароль: «Вечность». Падение небес»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Егор Разин - пилот-наемник. Он убивает, потому что за это платят, но теперь пришел его черед умирать. И единственным спасением становится опасный эксперимент, из-за которого он попадает в эпицентр войны с неведомым врагом - некрозом, уничтожающим саму реальность...
В сборник вошли романы «Пароль: «Вечность»» А. Левицкого, А. Бобла и «Падение небес» А. Бобла из фантастического цикла «Технотьма».

Пароль: «Вечность». Падение небес — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пароль: «Вечность». Падение небес», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да! — выдохнул Альбинос.

Согнув кисть книзу, он сместил руку немного в сторону от дверного проема, беря упреждение.

Узкий ствол выдвинулся из сингулятора. Раздался нарастающий вой, а потом ствол выплюнул небольшой черный шарик.

Тот ударил в стену — и пространство под ним провалилось, лопнуло. Все вокруг изогнулось, вытягиваясь, все предметы исказились, как отражения на поверхности воды.

Первый охранник исчез почти мгновенно — его втянуло в пробитую сингулярностью дыру вместе с частью коридора. Другого, бегущего за ним, отбросило к стене.

Пространство распрямилось и вновь стало гладким. Воронка исчезла, очертания предметов выровнялись. Сквозь туннель, проделанный сингулятором из комнаты в коридор, на Альба выпучив глаза смотрел охранник. Завопив, он кинулся прочь. Когда его сапоги затопали по лестнице, Альбинос опустил руку и осмотрелся.

— Ты чудовище! — воскликнул Белорус. — А если б мне башку пукалкой своей снес, а? Затопчи тебя кабан! Эй, Тур, живой? — Тим наклонился к напарнику. — Вставай, пора наверх. Музыкант всех разогнал, теперь ни одна скотина к нам на сто шагов не подойдет.

На полу застонал Разин, и Альбинос помог ему сесть.

— Губерт? — промычал Егор, едва шевеля разбитыми губами.

— Здесь твой Губерт.

Разин уронил голову на грудь.

— Идти сможешь?

— А то, — откликнулся Белорус. — Ща все пойдем наверх. Музыкант, ты жахни еще разок из этого, как там его…

— Сингулятор.

— Ага, из симбулятора этого — жахни, тебе говорю! Чтоб они все тут передохли! Как этот…

Белорус наконец выпрямился, скривившись, схватился за раненое плечо и пнул ногой мертвого Ромулюса, которому ударом излучателя свернуло шею.

За пультом раздался шорох. Альб оглянулся, вскинул руку с сингулятором — Губерт, забравшийся в нишу, заслонился локтями, вжался в стену.

— Во! — подошедший к столу Белорус слегка толкнул Альба в плечо, сжимая в кулаке шершавый продолговатый предмет. — Мой нож.

Когда Тим сдавил его посильнее, из ладони выстрелил язык голубоватого света, формой напоминающий клинок.

— Сейчас кое–кто увидит мой фирменный удар справа! — Белорус ощерился и двинулся к нише.

— Оставь его, — прохрипел Разин. — Уходить надо.

— И побыстрее, — согласился Альбинос.

— Не, вы че… — Белорус удивленно смотрел на них. — Правда, хотите этого мутанта в живых оставить?

Альб промолчал, Разин кивнул.

— К нему много вопросов, — добавил Туран.

— Затопчи меня кабан, но он же… тварь эта… — Белорус задохнулся и, не найдя слов, отвернулся.

— Ну что, пошли? — сказал Альб.

Он обогнул стол и приказал старику, прятавшемуся в нише за пультом:

— Вставай!

Белорус подошел к хозяину базы с другой стороны, помахивая световым ножом, добавил:

— Вставай, тебе говорят! Или я тебя ножиком своим проткну.

С ненавистью глянув на них, Губерт поднялся на ноги. Он и раньше не выглядел молодым, а теперь как–то сразу еще больше постарел, лицо осунулось и сморщилось, складки дряблой кожи повисли на шее, заострился тонкий крючковатый нос. Но глаза старика горели отнюдь не старческой злобой — такое чувство может пылать лишь в душе сильного, волевого человека.

— Веди его, только осторожно, — Альбинос кивнул Тиму, вернулся к Разину и забросил его руку себе на плечо. — Все, пошли. Нам еще наверх через два уровня топать… Тур, вы двое берите автоматы. Губерт пусть первым идет.

Глава 15. ЛЕСТНИЦА В НЕБО

В доке было пусто. Посередине площадки, по краям заставленной бочками с горючим, штабелями ящиков и всяким оборудованием, урчал мотором «Панч». За открытыми воротами в рассветном сумраке виднелась громада корабля на воздушной подушке. Над ним клубились облака, уже подкрашенные розовым светом восходящего солнца.

— Может, передохнем? — предложил Белорус. — Вон, тишина какая… Спокойствие, затопчи их кабан!

Никто не ответил. Разин с Альбиносом побрели к воротам, Туран поспешил к грузовику.

Тим подтолкнул в спину Губерта:

— Давай, шагай!

Туран забрался в кабину и стал разворачивать «Панч». Приоткрыв дверцу, он крикнул:

— Старика в кузов давай!

Белорус ткнул Губерта кулаком в спину, направляя его к «Панчу», и старик едва не упал. За всю дорогу к доку он не сказал ни слова.

— Лезь внутрь, — приказал Белорус, когда Туран, поравнявшись с ними, распахнул дверцу пошире.

Вдвоем они втащили старика в кабину. Белорус задержался на подножке, глянув в сторону ворот — Разин с Альбиносом подходили к кораблю на воздушной подушке по бетонной полке, торчавшей из стены над водой. Тим нырнул в кабину и захлопнул дверцу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пароль: «Вечность». Падение небес»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пароль: «Вечность». Падение небес» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Левицкий - Петля Антимира
Андрей Левицкий
Андрей Левицкий - Нашествие. Москва-2016
Андрей Левицкий
Алексей Бобл - Падение небес
Алексей Бобл
Андрей Левицкий - Пароль - «Вечность»
Андрей Левицкий
Дмитрий Казаков - Падение небес
Дмитрий Казаков
Алексей Левицкий - Пароль - «Вечность»
Алексей Левицкий
Уилбур Смит - Падение с небес
Уилбур Смит
Алексей Бобл - Пароль - «Вечность»
Алексей Бобл
Отзывы о книге «Пароль: «Вечность». Падение небес»

Обсуждение, отзывы о книге «Пароль: «Вечность». Падение небес» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x