Яркая вспышка, грохот — и всех нас наверху повалило на землю взрывной волной. Хоть в голове гудело, я, отряхнувшись, первым вскочил на ноги. Вслед за мной начали вставать воины-псы и артиллеристы. От всадника-камикадзе осталась лишь одна большая воронка. Тем не менее свое черное дело он сделал — насыпь бруствера в одном месте оказалась разрушена, открывая путь в наши укрепления. Не успел я осознать это, в то же место направился новый наездник.
— Стреляйте! — только успел я крикнуть, как камикадзе, утыканный стрелами, но еще живой, дернул веревку на бочке с порохом.
Еще один взрыв, более мощный. Опять мы все лежим на земле, выплевывая песок изо рта. К горлу подступает тошнота, в глазах двоится — похоже, у меня контузия. Говорят, что в таких ситуациях надо вести себя тише воды, ниже травы, но я не сдаюсь. Телохранители поднимают меня и пытаются унести прочь. Хрен вам! Приказываю принести стул и, уже сидя на нем, пробую разобраться в ситуации. Симодзумо Хиро жив, Хосе Ксавьер тоже, генералы — пересчитываю военачальников — вроде бы все тоже целы. Несколько десятков убитых у пролома, две перевернутые и разбитые пушки — вот и весь ущерб от камикадзе. Но если подобное будет продолжаться… Пушек у нас мало, пулеметов так вообще две штуки.
— К «Вулканам» заканчиваются патроны! — появляется еще один вестовой с выпученными глазами. — Что делать?!
Эх, родной! Если бы я знал, что делать… Слава Аматэрасу, Хиро не растерялся.
— Мечников с но-дачи сюда и к четвертому редуту! — громко командует канрэй. — Скачи к тайсё Цурумаки-сану: пусть ведет свои тысячи в бой. Нам надо выгадать время, — обращаясь уже ко мне, начал разъяснять Симодзумо, — пока крестьяне заделают проломы в укреплениях.
Я ничего не ответил. Ясно было, что наши элитные полки мечников обречены сгинуть в многочисленных порядках южан. Я взглянул на небосклон. Светало. Из-за края земли вставало солнце. Кроваво-красный круг красиво подсвечивал курганы трупов, которые громоздились возле позиций. В некоторых местах горы тел достигали в высоту два-три метра, создавая причудливый и сюрреалистичный лабиринт из еще живой плоти. Стоны и крики висели над полем боя, кровь лилась ручьями. Но равнодушное восходящее солнце миллионы раз видело подобную картину. Страны и континенты, города и села, моря и реки, империи и королевства, появление новых видов, исчезновение старых видов, борьба за выживание — пред вечностью все ничто.
Видела желтая звезда и меня — крошечную фигурку, сидящую на рукотворном холме возле небольшой японской деревушки.
О утреннее солнце!
Твой пламенный рассвет
Надежды боль нам дарит! [81] Стихи автора.
Некоторые сведения из эпохи воюющих провинций
Названия дней недели
понедельник — гэцуё-би
вторник — каё-би
среда — суйё-би
четверг — мокуё-би
пятница — кинъё-би
суббота — доё-би
воскресенье — нитиё-би
Сделано в Японии (англ.).
Тоже, что быстрое питание (фастфуд).
Et cetera — и так далее (фр.).
Синоним императора Японии.
Фордевинд (нидерл.) — курс, при котором ветер направлен в корму корабля. Бейдевинд (нидерл.) — курс, при котором угол между направлением ветра и направлением движения судна составляет менее 90 градусов (меньше 8 румбов). Поворот оверштаг (нидерл.). При этом маневре нос парусного судна пересекает линию ветра. Бакштаг (нидерл.) — курс, образующий с направлением ветра угол больше 8, но меньше 16 румбов, то есть ветер по отношению к кораблю дует сзади-сбоку.
Восточная столица — Токио, бывшая Эдо.
Рангоут — совокупность надпалубных частей судового оборудования для размещения судовых огней, сигналов, наблюдательных постов и пр. Такелаж — совокупность снастей для крепления рангоута, грузоподъемных механизмов и управления парусами.
Коор-бугё — управляющий городом или провинцией.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу