Все артисты остались сидеть на своих местах, в зале была полная тишина.
— Ну, что ж, — произнес Тарасов, — я так и думал. Когда меня назначили быть вашим командиром, я уже тогда знал, что вы все не из робкого десятка, и также сильно ненавидите фашистов, как и сильно любите свою Родину, и тех людей с которыми живете на ней. Я знал, что рядом со мной в этом бою меня будут окружать верные и сильные товарищи, которым я могу смело в бою доверить свой тыл.
Он достал небольшой лист бумаги и продолжил.
— Я представляю вам нашего политрука Сивцова Диму, он будет заниматься провизией, снабжением нашей группы. По легенде: он немец, который сопровождает нашу цирковую итальянскую бригаду.
Тарасов передал лист Сивцову. Тот взял лист и вышел на манеж.
— Я буду называть каждого по фамилии и имени. С именами легенды вы ознакомитесь после представления всех членов группы. Между собой мы будем общаться на любом удобном языке. Разумеется, перед немцами говорить надо только на двух языках: немецком и итальянском, использовав только имена по легенде.
— Я извиняюсь, — сказал человек одетый в костюм клоуна, — скажите, если мы далеко от врага будем, то можно использовать в общении между собой настоящие имена?
— Да, можете, но не увлекайтесь. — Сивцов поднял лист перед собой, и начал читать. — Петрушев Алексей и Маркова Ирина, воздушные гимнасты.
Гимнасты вышли на манеж, поклонились всем и сели на свои места. Впоследствии, все остальные проделали те же действия, они выходили на манеж и кланялись всей труппе и уходили под аплодисменты артистов.
— Степанова Анна, укротительница животных: собак, лошадей, голубей, — продолжал зачитывать и представлять каждого артиста Сивцов Дима. — Мартынюк Игорь, Пентюхова Вера, Румянцева Надежда, танцоры-акробаты. Уткин Кирилл — отец и Уткин Степан — сын, клоуны. Снегуров Виталий, борец, тяжелоатлет. К нам из Италии, от коммунистической партии, приехали итальянцы гарибальдийцы. Ормани Гастоне, Бортолоти Антонио, Фереро Адель, наездники, жонглеры, акробаты. Мартели Ракель, вокал, музыкальный эксцентрик. И наконец, руководитель группы, Тарасов Борис, постановщик номеров и режиссер. Всего: 15 человек, плюс животные: лошади, собаки, птицы.
— У нас есть в запасе еще несколько дней на знакомство и подготовку к выступлениям. Все вы из разных городов, — сказал Тарасов. — Пока мы находимся на нашей стороне, нас никто не должен видеть. Перемещаться на территорию врага мы будем по ночам. На территории врага будем перемещаться днем, что бы собирать как можно больше сведений о силах и дислокациях врага. У нас будет немецкая рация и связи с местными партизанами. Так мы будем держать связь, и передавать важные сведения в наше командование. В этом будет помогать Сивцов Дима и я, Тарасов Борис.
По дороге двигалось несколько повозок. На одной из повозок было написано на немецком языке слово «цирк». Навстречу цирковой группе двигалась механизированная колонна танков и бронетранспортеров немецких войск.
Немцы смотрели на циркачей и улыбались. Что бы у немцев не возникло лишних подозрений, Тарасов приказал жонглерам перебрасывать друг другу булавы. Это сработало, немецкие солдаты радовались и шутили. Сивцов вел тайно подсчет боевых единиц противника.
Одна из машин сопровождения внезапно остановилась, преградив дорогу повозке. Из машины вышел офицер и подошел к циркачам, сидящим на повозке. Тарасов подошел к офицеру и на немецком языке объяснил, что они циркачи, и направляются выступать перед немецкими солдатами, что бы поднять их настроение перед битвой. Офицер внимательно проверил документы. Проверять багаж он не стал.
— У вас все в порядке, — сказал офицер. — Не задерживайтесь здесь долго.
— Почему? — спросил Тарасов. — Разве мы не в тылу?
— По приказу командования, мы должны создать видимость нападения наших войск в этом районе. Завязать бой и отступить. Русские пойдут в атаку, тут-то наша артиллерия их и накроет. Это будет ловушка. Дьявольский котел для русских.
— Да. Ловко придумано, — ответил Тарасов.
— А, что вы везете во второй повозке? — поинтересовался офицер.
Тарасов знал, что во второй повозке кроме всего прочего, они везли замаскированную рацию. Рация была прикрыта продуктами продовольствия для артистов.
— Там продукты. Это для наших животных. Так же там находится цирковое оборудование.
Офицер направился к повозке. Уткин Степан сидел во второй повозке, он увидел любознательного офицера и решил отвлечь внимание на себя. Степан надел клоунский нос и рыжий парик. Он начал петь смешные песенки. Немцы, проезжающие мимо на бронетранспортерах заметив клоуна, начали реагировать на его выступления. Они смеялись и шутили над клоуном, показывая на него пальцем. Уткин спрыгнул с телеги и начал изображать Чарли Чаплина, жонглируя палочкой и котелком. Этот трюк сработал. Немецкий офицер остановился, он передумал идти в сторону клоуна, чтобы солдаты не видели его рядом с озорным шутом и не сравнивали его собственную походку с походкой артиста. Он пожелал Тарасову хорошо выступить, и как можно скорее покинуть территорию. Так Тарасов узнал о времени начала немецкой операции.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу