- Го! - грозно нахмурившись, крикнул норвежец.
Остальные лыжники угрожающе придвинулись, и делегатам пришлось подчиниться. Их повели в норвежский лагерь.
- Что за напасть! - бормотал Лейте. - Где их дурацкий капитан?
Степа совсем растерялся и жался к старому боцману. Мысль его усиленно работала.
- У меня есть только одно объяснение, - сказал юнга Лейте. Наверное, норвежцы перессорились между собой и у них что-то вроде войны. Подозрительное поведение Ландруппа в этом случае объясняется: он боялся встретить врагов. Капитан Ларсен не приглашал нас к себе, очевидно, потому, что не хотел рассказывать об этой вражде. К тому же он и сам, наверное, не без греха. Не готовятся ли эти лыжники напасть на лагерь?
- Что-то не похоже, - ответил боцман. - Идут они, как к себе домой.
Действительно, норвежцы шли кучкой и громко разговаривали.
Подошли к лагерю. Несколько человек вышли навстречу, но среди них не было ни капитана Ларсена, ни Ландруппа. Прибывших встретили радостными криками. С делегатами же обращались, как с преступниками: связали руки и поставили около них трех вооруженных людей.
- Где же этот капитан и его ледовый лоцман? - буркнул Лейте.
- Боюсь, - ответил серьезно юнга, - что они в таком же положении, как и мы, или в еще худшем.
Но вот из маленькой хижины вышел человек и что-то сказал караульным. Потом он обратился к пленным и, показывая рукою на двери, снова проговорил уже знакомое им: "Го!"
Взволнованных делегатов повели в хижину. Им сразу бросились в глаза низкий потолок, нары, множество людей и железная, раскаленная докрасна печка.
Боцмана и юнгу протолкнули вперед. За столом, на деревянном обрубке сидел капитан Ларсен. Поднявшись, он сердито посмотрел на боцмана и юнгу и спросил по-английски:
- Кто вы?
- Советские моряки. Представители парохода "Лахтак", - ответил Лейте. - Я думаю, вы прекрасно меня узнаете, капитан Ларсен! Меня очень удивляет ваше поведение. Я требую немедленно нас развязать, извиниться перед нами, объяснить, что это за недоразумение, и наказать виновных.
Капитан Ларсен поморщился, словно от нетерпения, и сказал, чтобы Лейте говорил покороче.
Лейте замолчал.
- Вы наглец и бандит! - заявил Ларсен. - Скажите, почему вы нападаете на моих людей? Вы напали на Ландруппа, вы держите под арестом Олаунсена и Карсена. Вы готовили нападение на наш лагерь. Посмеете ли вы оправдываться?
Услышав такие страшные обвинения, Лейте почувствовал, как от ярости вся кровь ударила ему в голову. Он искал глазами Ландруппа, но того не было в комнате.
- Где этот подлец Ландрупп?! - крикнул старый моряк.
- Он лежит после ваших побоев, - ответил Ларсен.
- Так он вам и сказал? - спросил Лейте.
- Да.
- И вы ему верите?
- Верю. Он представил неопровержимые доказательства.
- Какие доказательства? Скажите, кто из вас подлец и негодяй? Или вы все такие?
- Бандит! Буян! - рассердился норвежец. - Он еще смеет ругаться!
Ларсен обратился к матросам, которые настороженно стояли кругом. Он отдал им приказание. В ту же минуту делегатов "Лахтака" схватили и вытащили из хижины.
- Мы передадим вас в руки правосудия! - крикнул им вслед Ларсен.
Юнге, который ничего не понял из разговора между Лейте и Ларсеном, стало страшно. Неожиданный плен, брань, грубое обращение - его тащили по снегу за руки и за ноги, - все это говорило о возможности зверской расправы.
У боцмана промелькнула такая же мысль. На дворе стояла ночь. Круглолицая луна освещала темно-синее небо и иссиня-белые снежные просторы. Крепчал мороз.
Обоих пленных затащили в разделенную парусиной надвое палатку. Там было тепло. Их бросили на медвежью шкуру, связали и оставили одних.
Кто был в другой половине палатки, они не знали. Но по временам оттуда долетали голоса людей. К сожалению, они говорили по-норвежски, и ни Лейте, ни юнга ничего не поняли.
- Я думал, нас изобьют! - после долгого молчания сказал юнга боцману.
Еще минуту полежали молча.
- Здесь есть что-то странное, - сказал наконец боцман. - Между прочим, я уверен, что там, в доме, меня никто, кроме капитана, не понимал. Никто из них не понимает по-английски. Они могут поверить чему угодно.
Г л а в а XV
Время шло чрезвычайно медленно. В таких случаях минуты растягиваются, словно они резиновые. Руки и ноги, крепко связанные, вскоре затекли и болели. Палатка едва освещалась фонариком, в котором горел опущенный в жир фитиль.
Фонарик издавал неприятный запах.
Лейте думал о том, сколько все это может продолжаться. Завтра на "Лахтаке" встревожатся, почему они не возвратились. Наверное, пошлют Вершомета в разведку - узнать, в чем дело. Ну, а если охотника захватят так же неожиданно, как захватили их? И мысль его снова возвращалась к нерешенному вопросу. Для чего это норвежцам? Неужели Ландрупп действительно наврал все это? Что же он, сумасшедший? Мысли боцмана зашли в тупик. Он громко ругался.
Читать дальше