На одной из скал располагалась вереница трамплинов, соединенных между собой пробитыми в камне туннелями. Конвей взобрался на самый высокий, пятидесятифутовый трамплин, и принялся высматривать с него самку ДБДГ в белом купальнике.
Мэрчисон не было ни в ресторане на противоположном утесе, ни на отмели, ни в воде под трамплинами. Пляж во множестве усеивали крупные, крохотные, кожистые, чешуйчатые, мохнатые и прочие тела, но Конвей сразу выделял из общей массы землян-ДБДГ, поскольку они, единственные среди народов Федерации, соблюдали табу на наготу. Так что любое существо в одежде, вне зависимости от аббревиатуры, принадлежало к числу сородичей Конвея.
Внезапно он заметил белое пятно, которое окружали два зеленых и одно желтое. А вот и Мэрчисон! Сориентировавшись, Конвей поспешил вниз.
При его появлении компания вокруг Мэрчисон – двое мониторов и интерн с восемьдесят седьмого уровня – с видимой неохотой распалась.
– Привет, – поздоровался Конвей, злясь на себя за то, что голос дрожит, – извините за опоздание.
Мэрчисон взглянула на него, заслонив глаза рукой от солнца.
– Я сама только что пришла, – улыбнулась она. – Ложитесь.
Конвей улегся на песок, оперся на локоть и стал рассматривать девушку. Физические характеристики, которыми она обладала, регулярное купание в богатых ультрафиолетом лучах искусственного солнца придали её коже бронзовый оттенок, выгодно подчеркивал белый купальник. Дышала она медленно и глубоко, как тот, кто либо полностью расслабился, либо спит; грудь её вздымалась и опадала, и в такт оной двигались мысли Конвея. Он подумал вдруг, что, будь Мэрчисон телепаткой, она бы не нежилась сейчас на песочке, а бежала бы с пляжа без оглядки...
– У вас такой вид, – проговорила она, приоткрывая один глаз, – словно вы вот-вот закричите и начнете колотить себя по мужественной, чисто выбритой груди.
– Она не бритая, – запротестовал Конвей, – просто волосы там не растут. Я хочу сказать вам кое-что серьезное. Может, мы побеседуем с вами наедине...
– Мужские груди меня не интересуют, – отозвалась Мэрчисон, – так что не переживайте.
– Не буду, – уверил её Конвей. – Давайте уйдём отсюда... Берегись!
Одной ладонью он прикрыл глаза девушки, другой – свои собственные.
Двое тралтанов, загребая двенадцатью ножищами, промчались по пляжу и плюхнулись в воду. Песок и брызги разлетелись в радиусе пятидесяти ярдов.
В условиях малой гравитации тяжеловесные и малоподвижные ФГЛИ резвились как ягнята, а песчаная пыль, которую они поднимали, ещё долго висела в воздухе. Наконец, убедившись, что взвесь осела до последней крупинки, Конвей убрал было руку с глаз Мэрчисон, но потом, робко и немного неуклюже, провел пальцами по щеке девушки, коснулся подбородка и несильно дернул за прядь золотистых волос. Он почувствовал, как Мэрчисон напряглась – и снова расслабилась.
– Теперь вы понимаете, – выдавил он. – Конечно, может, вам нравится, когда швыряют песком в лицо...
– Мы останемся наедине, – со смехом перебила Мэрчисон, – когда вы пойдете провожать меня.
– Ну да, – фыркнул Конвей. – Опять вы за свое! Мы подкрадемся на цыпочках к вашей двери, чтобы не разбудить вашу подругу, которой утром на дежурство, а затем заявится этот чертов робот... – Он попытался изобразить механический голос устройства:
– »Я определил, что вы относитесь к классу ДБДГ и принадлежите к различным полам, а также что вы находились в тесном соприкосновении в течение двух минут сорока восьми секунд. При данных обстоятельствах я должен напомнить вам правило двадцать первое, подраздел три, где говорится о порядке приема гостей медсестрами секции ДБДГ...»
– Извините меня, – проговорила Мэрчисон, задыхаясь от смеха, – вам, должно быть, было неприятно.
«Когда человеку сочувствуют, – подумалось Конвею, – над ним не смеются». Он придвинулся поближе и положил руку на плечо девушки.
– Было и есть, – сказал он. – Я хочу поговорить с вами, а проводить вас сегодня у меня не получится. Но давайте уйдем, здесь вы вечно прячетесь от меня в воде. Я хочу загнать вас в угол, в прямом и переносном смысле, и задать вам несколько вопросов. Знаете, это «будем друзьями» не для меня...
Мэрчисон покачала головой, сняла его руку со своего плеча, пожала её и сказала:
– Пойдемте поплаваем.
Направляясь следом за ней в воду, Конвей размышлял о том, нет ли у нее на деле телепатических способностей. Во всяком случае бежала она быстро.
Читать дальше