• Пожаловаться

Robert Sawyer: Rollback

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Sawyer: Rollback» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 2009, ISBN: 978-2-221-11233-5, издательство: Robert Laffont, категория: Фантастика и фэнтези / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Robert Sawyer Rollback

Rollback: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Rollback»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

En 2010, le premier message venu d'une autre étoile est capté. Il a été émis depuis Sigma Draconis, distante de dix-huit années-lumière. Et, non sans mal, l'astronome Sarah Halifax l'a déchiffré. Ce qui a permis de lui donner une réponse. Trente-huit ans plus tard, en 2048, un second message est capté. Crypté. Et deux fois plutôt qu'une. Qui pourra le décoder, sinon Sarah Halifax ? Seul problème : elle a désormais quatre-vingt sept-ans. Un multimilliardaire qui a fait fortune dans l’industrie des robots lui propose un *rollback*, un traitement de rajeunissement extraordinairement coûteux, qu lui rendra ses vingt-cinq ans. Sarah n’accepte que si Don, son époux du même âge, bénéficie de la même chance. Mais il y a un risque. C'est que sur l'un ou sur l'autre le traitement échoue. Que deviendra leur amour si longtemps partagé s'ils se trouvent séparés par soixante ans d'âge apparent ? Et que veulent donc nous dire les habitants de Sigma Draconis ? Croisant les deux thèmes du contact avec une autre civilisation et du rajeunissement intégral, Robert J. Sawyer, déjà couronné par le prix Hugo, nous donne ici un roman passionnant, intelligent et émouvant.

Robert Sawyer: другие книги автора


Кто написал Rollback? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Rollback — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Rollback», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

6.

Le chauffeur robot conduisit Sarah et Don au restaurant. Don sortit le premier de la voiture et en fit lentement le tour pour ouvrir l’autre portière et aider Sarah à descendre. Il lui tint le bras pour traverser le trottoir et ils entrèrent.

— Bonjour, dit la jeune femme qui se tenait derrière un pupitre juste à l’entrée. Vous êtes sans doute le docteur et monsieur Halifax, c’est cela ? Bienvenue chez Pauli.

Elle les aida à se débarrasser de leurs parkas. La fourrure était redevenue à la mode – des peaux qu’on faisait pousser en laboratoire, sans qu’il fût nécessaire de produire l’animal entier –, mais Sarah et Don appartenaient à une génération qui voyait les fourrures d’un mauvais œil, et ils ne pouvaient se résoudre à en porter. Leurs blousons en nylon, qui venaient de chez Marks Work Wearhouse – bleu marine pour Don, beige pour Sarah –, détonnaient parmi les manteaux accrochés dans le vestiaire.

La jeune femme prit Don par le coude, il prit celui de Sarah, et ils formèrent ainsi une sorte de petite farandole qui se traîna lentement vers une grande alcôve près d’une cheminée où crépitait un magnifique feu de bois.

Il s’avéra que Pauli était un restaurant de fruits de mer, et même si Don aimait beaucoup les poèmes de John Masefield, il avait horreur du poisson. Ah, ma foi… il y aurait bien du poulet ou du bœuf au menu.

Le restaurant comportait tous les accessoires habituels qu’on s’attend à trouver dans ce genre d’endroit : un grand aquarium rempli de homards, des filets de pêche accrochés aux murs, un casque de scaphandrier posé sur un vieux tonneau. Mais il s’en dégageait une impression nettement plus haut de gamme que dans les restaurants de la chaîne du Homard rouge . Ici, tout semblait authentique et précieux, et non un bric-à-brac trouvé chez un brocanteur.

Une fois qu’ils eurent réussi à s’asseoir, et après que la jeune femme eut pris leur commande de boissons – deux décas –, Don s’adossa confortablement à la banquette de cuir souple.

— Bon, fit-il en regardant sa femme assise en face de lui. (Les rides du visage de Sarah paraissaient encore plus profondes à la lumière du feu de bois.) Alors, qu’en penses-tu ?

— C’est une proposition incroyable.

— Oui, ça, on peut le dire. (Il fronça les sourcils.) Mais…

Il s’interrompit en voyant le serveur arriver. C’était un Noir d’une cinquantaine d’années, vêtu d’un smoking. Il tendit à Sarah un menu imprimé sur une sorte de parchemin relié de cuir, puis il en donna un à Don. Celui-ci l’examina en plissant les yeux. Bien sûr, ce restaurant devait avoir pas mal de clients âgés – ils en avaient vu quelques-uns en traversant la salle –, mais ceux qui venaient dîner ici avaient certainement les moyens de se payer des yeux neufs, et…

— Hé, fit-il en relevant la tête. Les prix ne sont pas indiqués.

— Non, naturellement, monsieur, dit le serveur. (Il avait un accent haïtien.) Vous êtes les invités de Mr McGavin. Je vous en prie, demandez tout ce qui vous plaira.

— Laissez-nous réfléchir un peu, dit Don.

— Absolument, monsieur, fit le serveur qui s’éclipsa aussitôt.

— Ce que McGavin nous propose, dit Don, c’est… (Il s’interrompit un instant.) C’est… je ne sais pas, moi… c’est complètement dingue.

— Dingue, répéta Sarah en lui renvoyant le mot.

— Ce que je veux dire, c’est que, quand j’étais jeune, j’étais convaincu que je vivrais éternellement, mais…

— Mais maintenant que tu t’es fait à l’idée que…

— Que je vais bientôt mourir ? dit-il en haussant les sourcils. Je n’ai pas peur de prononcer le mot. Et c’est vrai, je crois que je m’y suis résigné, un peu comme tout le monde. Tu te souviens quand Ivan Krehmer était de passage en ville, l’automne dernier ? Mon vieux copain d’enfance ? On a pris un café ensemble, et puis… Bon, on savait plus ou moins tous les deux que c’était la dernière fois qu’on se voyait, ou même qu’on se parlait. On a évoqué nos vies, nos carrières, nos enfants et petits-enfants. C’était un… (Il chercha comment dire ça.) Une sorte de grand inventaire final.

Elle hocha doucement la tête.

— Ces dernières années, il m’est si souvent arrivé de penser : « Tiens, c’est la dernière fois que je visite cet endroit… » (Elle jeta un coup d’œil vers les autres convives.) Ce n’est même pas aussi triste qu’on pourrait le croire. Il y a des tas de fois où je me suis dit : « Ah, Dieu merci, je n’aurai plus jamais à faire ça ! » Renouveler mon passeport, passer ces examens médicaux obligatoires tous les cinq ans, ce genre de choses.

Il s’apprêtait à répondre quand le serveur réapparut.

— Avez-vous fait votre choix ?

Non , songea Don, on est encore loin d’avoir décidé…

— Il nous faut encore un peu de temps, répondit Sarah.

Le serveur inclina respectueusement la tête et s’éclipsa de nouveau.

Encore un peu de temps , pensa Don. C’était exactement de ça qu’il s’agissait, avoir tout à coup plus de temps…

— Bon, alors, fit-il. Ce qu’il propose, c’est quoi ? Te rajeunir de trente-huit ans pour que tu sois encore là quand on recevra le message suivant ?

— Il parle de nous rajeunir tous les deux , dit Sarah d’une voix ferme (ou du moins, sur un ton qu’elle voulait ferme. Sa voix chevrotait toujours un peu, maintenant.) Et en fait, il n’y a pas de raison de s’arrêter là. Ça nous ramènerait seulement à une cinquantaine d’années, après tout. (Elle s’arrêta un instant pour rassembler ses idées.) Je me souviens d’avoir lu quelque chose là-dessus. Ils disent qu’ils peuvent te ramener en arrière à n’importe quel stade, du moment qu’il est postérieur à la fin de la croissance. Tu ne peux pas revenir à un âge antérieur à la puberté, et tu n’as probablement pas intérêt à descendre au-dessous de vingt-cinq ans, pour être sûr que tes dents de sagesse sont sorties et que les os de ton crâne sont définitivement soudés.

— Vingt-cinq ans, répéta Don comme s’il goûtait ce nombre en essayant de se l’imaginer. Et ensuite, tu recommences à vieillir au rythme normal ?

— Oui, et cela nous donnerait le temps de recevoir deux autres réponses de… (elle baissa la voix, peut-être étonnée de se voir adopter l’expression utilisée par McGavin)… de mon correspondant.

Il s’apprêtait à faire remarquer qu’elle aurait plus de cent soixante ans quand ces deux messages auraient été reçus… mais en fait, ce serait seulement son âge chronologique : physiquement, elle aurait seulement cent ans. Il secoua la tête, pris soudain d’un vertige. Seulement cent ans !

— Tu m’as l’air d’en savoir long sur le sujet, dit-il.

Elle pencha la tête de côté.

— J’ai lu quelques articles quand on a annoncé ce nouveau traitement. Par simple curiosité.

Il la regarda en plissant les yeux.

— Ah, pas plus que ça ?

— Non, bien sûr.

— Je n’ai jamais même imaginé de vivre plus de cent ans.

— Bien sûr que non. L’idée d’être un vieillard ratatiné, usé, infirme, et ce pendant des années et des années… qui pourrait rêver d’une chose pareille ? Mais là, c’est complètement différent.

Il la regarda attentivement, comme il ne l’avait pas fait depuis quelque temps. C’était bien un visage de vieille femme, tout comme son visage à lui était celui d’un vieil homme, tout ridé et plissé.

Il lui revint soudain en mémoire que leur premier rendez-vous, il y avait tant d’années de cela, s’était terminé dans un restaurant avec un grand feu de bois, après qu’il l’eut entraînée à la première de Star Trek IV : Retour sur Terre . Il se souvint comme son visage lui avait semblé beau et doux, comme ses cheveux châtains brillaient dans la lumière dansante des flammes, et comme il aurait voulu pouvoir la contempler ainsi pour l’éternité. Ils avaient aussi parlé d’âge, ce jour-là. Sarah lui avait demandé quel âge il avait, et il avait répondu qu’il avait vingt-six ans.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Rollback»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Rollback» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Rollback»

Обсуждение, отзывы о книге «Rollback» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.