Разговор продолжался долго. Лара поняла, что не на шутку испугала подругу, рассказав такие вещи. Поэтому, всячески старалась ее успокоить. Хоть и не сразу, но ей все же удалось. Переведя разговор на другие темы, она решила больше не возвращаться к этому вопросу. И так рассказала девушке слишком много. И хорошо еще, что рассказала далеко не все. Не надо ей знать все это...
Полет в гиперпространстве подходил к концу. Подруги заняли места в рубке "Ирокеза" и Лара остановила гипердвигатель. Корабли вынырнули из гиперпространства в обычный космос в системе Альтаира. Проверив пространственные координаты, Лара осталась довольна.
- Пока все хорошо, Майечка. Мы находимся недалеко от Терции - самой дальней планеты в системе Альтаира. Планетка крохотная. Примерно, как земная Луна. Полностью лишена атмосферы и каких - либо ценных полезных ископаемых. Простая каменная глыба. Поэтому, она необитаема, и появляются здесь, время от времени, только разные темные личности.
- Вроде нас?
- Вот именно. Вроде нас. Вот тут мы и спрячем наш трофей.
- А вдруг, его найдут?
- Даже, если и найдут, то не смогут доказать, что это сделали именно мы. Ведь у госпожи Макинтайр вполне могли быть здесь сообщники, которые ждали ее на Терции. Ведь для чего то она сюда прилетела? Вот они и взяли ее на борт, а "Ирокез" решили припрятать до лучших времен...
Вдали вырастал темный шар маленькой планеты. Она находилась довольно далеко от Альтаира и здесь царил лютый холод. Альтаир выглядел здесь на небе просто, как очень крупная звезда и его энергии было недостаточно, чтобы согреть, и осветить как следует это безжизненное космическое тело, несущееся по орбите вокруг своей звезды на огромном расстоянии от нее. Но подобный медвежий угол, как нельзя лучше подходил для их замыслов.
Лара сбросила скорость и перешла на замкнутую орбиту вокруг Терции. Высота орбиты сто пятьдесят километров. Прежде, чем совершить посадку и расстаться с надежным "Ирокезом", перейдя на способную выкинуть любой фортель "Каролину", надо все тщательно проверить и убедиться, что вокруг все тихо и спокойно. Иначе, можно снова оказаться в ловушке, из которой уже не выбраться.
Буксир и яхта отсчитывали виток за витком, а Лара сканировала радаром поверхность планеты и окружающее пространство. И то, и другое было пустынно. Этот медвежий угол никого не интересовал. Ни одного корабля поблизости не было. Лара решила снизиться и начала торможение, перейдя на более низкую орбиту. На высоте пятьдесят километров остановилась, снова продолжив облет планеты по орбите. Но, не смотря на кажущееся спокойствие, на душе было тревожно. Лара продолжила снижение, уменьшив скорость. На высоте в пять километров снова перешла на круговую орбиту, продолжая наблюдение. Хорошо видя в темноте через оптическую систему, она выбирала места, удобные для посадки. Есть довольно ровные площадки скального грунта в окружении горных пиков. Пожалуй, если разместить "Ирокез" внутри небольшой котловины, то его можно будет обнаружить только при целенаправленом поиске. А так, высокие горные пики укроют его от случайных визитеров, которых нелегкая занесет в эти негостеприимные края.
Корабли уже сделали четыре витка по низкой орбите, но Лара все медлила, оттягивая этот момент, после которого уже ничего нельзя будет изменить. Внизу проплывали остроконечные скалы и каменистые плато, но нигде не было видно ни огонька. Планета безмолвстововала. Это царство вечной тьмы и вечного холода хранило множество тайн. Сохранит и еще одну. Вряд ли кто-нибудь подумает искать их здесь.
Начался пятый виток и Лара собралась снижаться, выбрав небольшую площадку, окруженную высокими горными пиками. "Ирокез" там никто не найдет. А они всегда смогут вернуться и забрать его. Как вдруг, неожиданно пискнул радар. Это было настолько неожиданно, что Лара, в первый момент, посчитала это сбоем в электронной схеме. Но в следующее мгновение все сомнения рассеялись. На них несся из космического пространства стелс-крейсер. Он подошел уже довольно близко и радар его обнаружил. Повинуясь не разуму, а инстинкту Лара дала полную тягу двигателям. Надо срочно удирать отсюда. "Ирокез" с огромным ускорением рванулся прочь от планеты, рискуя потерять "Каролину". Нужно удалиться от планеты для ухода в гиперпространство. Иначе, корабли развалятся от гравитационного удара. И преследователи, хоть и таким способом, но выполнят возложенную на них задачу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу