- "Ирокез", куда вас несет? Вы там что, на Землю лететь собрались?!
Лара не отвечала. Осталось продержаться всего ничего! Гипердвигатель уже выведен на режим пространственного прыжка и осталось только нажать кнопку. Высота сорок восемь километров. В Спэйс - Колорадо понимают, что на борту "Ирокеза" что-то случилось и пытаются его дозваться. Высота сорок девять километров... Неожиданно, в эфире раздается окрик.
- "Ирокез", немедленно прекратить движение и лечь в дрейф!!! В случае неподчинения будете уничтожены!!!
Лара глянула на высотомер и улыбнулась. Высота пятьдесят километров. "Ирокез", держа в своих захватах "Каролину", как орел в когтях держит добычу, быстро удалялся от Луны.
На радаре было хорошо видно, как из космопортов Спэйс - Сити и Спэйс - Колорадо взлетели небольшие быстроходные цели и бросились вдогонку за ними. Радар оповестил также о двух стелс-крейсерах, несущихся к ним на полной скорости из окололунного пространства. Крейсеры уже близко и радар их засек. Нет, ребята, поздно. Слишком поздно... Лара с улыбкой нажала на кнопку пуска гипердвигателя, и "Ирокез" рванулся в гиперпространство, увлекая за собой "Каролину".
Но вскоре гипердвигатель пришлось выключить. Надо избавиться от экипажа буксира. Не тащить же их с собой в неизвестность, ребята им здорово помогли, хоть и сами не ожидали этого. Лара специально рассчитала время выхода из гиперпространства, чтобы остаться в пределах Солнечной системы. Незачем удаляться слишком далеко. Буксир с яхтой вынырнули в обычный космос недалеко от орбиты Марса. Сам Марс находился в стороне и неожиданных свидетелей не было. Лара проверила пространственные координаты и убедилась, что выход прошел удачно. Они находились далеко от всех баз. И даже если на "Каролине" работает радиомаяк, то преследователи все равно не смогут прибыть сюда быстро. Сигналу нужно время, чтобы дойти до Луны. Лара выключила маршевые двигатели и положила корабль в дрейф. Теперь можно и поговорить.
- А теперь поговорим, приятель. Ты капитан?
- Я.
- Сколько вас на борту?
- Шесть человек.
- Значит, так. Сейчас ты забираешь своих людей в шлюпку, и я вас тут оставляю. Подам сигнал бедствия и скоро вас подберут. Либо спасатели, либо те, кто меня ловит. Думаю, они прибудут раньше спасателей. Скажешь все, что видел. Вряд ли к вам будут иметь претензии. А мне хватит в качестве заложников этих баб. Большая орава на борту мне не нужна. Их я отпущу позже, когда буду в полной безопасности.
- Но куда же Вы полетите? И справитесь ли с кораблем?
- Не бойся, справлюсь. А куда полечу, тебе знать не надо. Время идет, капитан.
Кряхтя и охая, пилот поднялся и отправился под присмотром Лары собирать свой экипаж.
Двое так и лежали без сознания, их он по очереди перетащил в шлюпку. Те, что остались на борту "Каролины", начали приходить в себя. И были очень удивлены, когда увидели направленный на них ствол пистолета.
- Ребята, приношу извинения, но у меня не было другого выхода. Ваш корабль я забираю, а вас самих отпускаю. Ваши жизни мне не нужны. Из меня постарались сделать монстра, но я никого не убиваю без причины, если только меня не вынудят. Поэтому, ведите себя благоразумно. Забирайте одну шлюпку и уходите. Скоро вас подберут.
- Но как Вам удалось проникнуть на яхту?!
- Это вам знать не надо. Если легавые начнут наезжать, скажете, что действовали под угрозой оружия. А сейчас - в шлюпку. Не теряйте времени.
Кое как трое поднялись и отправились под конвоем Лары, не опускавшей пистолет, к шлюпке. Вскоре все шесть членов экипажа буксира разместились в шлюпке. Лара окинула их взглядом и убедилась, что буянить они не собираются. Ну, и слава богу...
- Все, ребята. Задраивайте люк и отходите от борта. Активируйте свой аварийный радиомаяк. Я тоже подам сигнал бедствия. Вас должны подобрать быстро. И... Спасибо вам за "Ирокез". Выручили. Не поминайте лихом.
Лара захлопнула дверь шлюза. По индикаторам, установленным на панели управления, она поняла, что шлюпка готова к старту. Вскоре раздался легкий толчок - сработала шлюпочная катапульта, выбросив шлюпку в космическое пространство. Теперь срочно в рубку.
Когда Лара появилась в рубке, Майя сидела в кресле второго пилота и внимательно наблюдала за окружающим пространством.
- Майечка, ну что?
- Все в порядке, госпожа Макинтайр. Или, тетя Лена? Как мне тебя теперь называть?
- Пока тетя Лена. А дальше видно будет.
Лара снова приняла облик Елены Крюгер. Недолго пришлось ей изображать Сандру Макинтайр. Как вовремя она сбежала. И как хорошо, что ее до сих пор не поймали. Поэтому, для полиции легенда получилась просто великолепная! Весь экипаж "Ирокеза" подтвердит, что угон был совершен Сандрой Макинтайр, которая недавно умудрилась сбежать после суда по дороге в тюрягу. То-то настоящая Сандра удивится! А если ее все же поймают, то у полиции крыша поедет. Но для родной управы эта сказка не пройдет. Там-то прекрасно знают, что тут за "Сандра" орудовала. Поэтому, надо удирать, пока не поздно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу